Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
%s(e)n betoa
ban op %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
eraibltzaileak %s(e)n: %s
benotzer am %s: %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
betatuta zaude %s(e)n.
du bass gebannt vun %s.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
erakutsi% 1( e) n aukera bereziak
speziell optioune fir% 1 uweisen
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
solasaldia %s(en), %s(e)n
gespréicher an %s um %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
barneko entitate orokorraren erreferentzia ez da dtd- n onartzen
intern allgemeng entity- referenz ass net zougelooss am dtd
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
solasaldiak %s(r)ekin, %s(e)n
Ënnerhalung mat %s um %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
%s(r)ekin solasaldia, %s(e)n:
Ënnerhalung mat %s um %s:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
%s(e)k mezu bat bidali du %s(e)n
%s huet eng noriicht an %s geschéckt
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
administratzaile modua n klik egitean administratzailearen (root erabiltzailearen) pasahitza eskatuko zaizu root ahalmenak behar dituzten aldaketak egiteko.
wann dir op systemverwaltungsmodus klickt, gitt dir nom root- passwuert gefrot fir Ännerunge firzehuelen, déi no administrator- rechter verlaangen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
%s(e)n %s(e)k betos, duela %s ezarria
ban op %s vum %s, virun %s gesat
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality: