Results for anaye translation from Basque to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

Maori

Info

Basque

anaye

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

Maori

Info

Basque

salutaitzaçue anaye guciac pot saindurequin.

Maori

oha atu ki nga teina katoa, hei te kihi tapu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

etzaiteztela abusa, ene anaye maiteác.

Maori

kei whakapohehetia koutou, e oku teina aroha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

diotsa iesusec, resuscitaturen dun hire anaye.

Maori

ka mea a ihu ki a ia, e ara ano tou tu ngane

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

gloria bedi bada anaye conditione bachotacoa bere goratassunean:

Maori

ko te teina iti, kia whakamanamana ia i te mea ka whakanekehia ake ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta enequin diraden anaye guciéc, galatiaco elicey:

Maori

na nga teina katoa hoki i ahau nei, ki nga hahi o karatia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

daquigularic, anaye maiteác, çuec iaincoaz elegituac çaretela:

Maori

e mohio ana hoki matou, e nga teina e arohaina nei e te atua, ki to koutou whiriwhiringa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

salutatzen çaituztez anaye guciéc. saluta eçaçue elkar pot saindu batez.

Maori

tenei nga teina katoa te oha atu nei ki a koutou. oha atu ki a koutou ano, kei te kihi tapu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

requeritzen çaituztet iaunaren partez iracur daquién epistola haur anaye saindu guciey.

Maori

he tohe atu tenei naku ki a koutou i runga i te ariki, kia korerotia tenei pukapuka ki nga teina tapu katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

paulec iaincoaren vorondatez iesus christen apostolu içatera deithuac, eta gure anaye sosthenesec,

Maori

na paora, i pai nei te atua kia karangatia hei apotoro ma ihu karaiti, na te teina hoki, na hotene

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta hire eçagutze horreçaz galduren da anaye infirmo dena, ceinagatic christ hil içan baita?

Maori

ma tou matauranga hoki ka ngaro ai te mea ngoikore, te teina he whakaaro nei ki a ia i mate ai a te karaiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

bada çazpi anaye içan dituc, eta hetaric lehena emazte harturic hil içan duc, haourric gabe.

Maori

na, tokowhitu taua whanau; ka tango to mua i te wahine, a mate urikore ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

cituán bada çazpi anaye: eta lehenac har cieçán emazte, eta hiltzean etzieçán leinuric vtzi.

Maori

na tera tetahi whanau, tokowhitu, he tuakana, he teina: ka tango to mua i te wahine, ka mate, a kahore he uri hei waihotanga iho

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina harc ihardesten çuela erran ciecén, ene ama eta ene anaye dirade iaincoaren hitza ençuten eta eguiten dutenac.

Maori

otira ka whakahoki ia, ka mea ki a ratou, ko enei, e whakarongo nei, a e mahi nei i te kupu a te atua, toku whaea me oku teina

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

erran cieçón bada marthac iesusi, iauna, baldin içan bahinz hemen, ene anaye etzuqueán hil:

Maori

na ka mea a mata ki a ihu, e te ariki, me i konei koe, kihai i mate toku tungane

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina herodes tetrarcha harçaz reprehenditzen cenean, herodias bere anaye philipperen emazteagatic, eta berac eguin cituen gaichtaqueria guciacgatic,

Maori

otira, na tona riringa i a herora tetaraki mo heroriaha, mo te wahine a tona tuakana, a piripi, a mo nga kino katoa hoki i meinga e herora

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina çuec etzaiteztela dei magistru: ecen bat da çuen doctora, christ: eta çuec gucioc, anaye çarete.

Maori

otiia aua koutou e karangatia, e rapi: kotahi hoki to koutou kaiwhakaako; a he tuakana, he teina, koutou katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

anaye falsu eliçán bere buruz nahastecatuén causaz, cein sar baitzitecen gure libertate iesus christean dugunaren espia içatera, gu suiectionetara erekar guençatençát.

Maori

mo nga teina teka hoki i whakaurua pukutia mai, i haere puku mai nei ki te tirotiro i to matou ahua, he herekore i roto i a karaiti ihu, kia whakataurekareka ai ratou i a matou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

anayeác, denuntiatzen drauçuegu halaber iesus christ gure iaunaren icenean, separa çaitezten anaye desordenatuqui eta ez gureganic recebitu duen doctrinaren araura ebilten den orotaric.

Maori

na, ko ta matou whakahau atu tenei ki a koutou, e oku teina, i runga i te ingoa o to tatou ariki, o ihu karaiti, mawehe ke i nga teina katoa e he ana te whakahaere, kahore nei e rite ki a matou whakarerenga iho i roto i a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

bada, anaye sainduác, vocatione celestialen participant çaretenác, considera eçaçue gure confessioneco apostolua eta sacrificadore subiranoa, cein baita, iesus christ,

Maori

na, e oku teina tapu, e te hunga kua uru nei ki ta te rangi karanga, whakaaroa a ihu karaiti, te apotoro, te tohunga nui o te tikanga kua whakaaetia nei e tatou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

(eta maria haur cen iauna vnguentuz vnctatu çuena, eta haren oinac bere adatseco biloez ichucatu cituena: ceinen anaye lazaro baitzen eri)

Maori

ko taua meri tenei nana nei i whakawahi te ariki ki te hinu, i muru hoki i ona waewae ki ona makawe; a he tungane nona a raharuhi i mate nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,960,999 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK