From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eta anhitz gauçaz accusatzen çutén hura sacrificadore principaléc.
he maha hoki nga mea i whakapaea ki a ia e nga tohunga nui, kaore ia i korero
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(ecen baceaquian nola hura inuidiaz liuratu çutén sacrificadore principaléc)
i mahara hoki ia he hae i tukua ai ia e nga tohunga nui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta sacrificadore principaléc incita ceçaten populua lehen barabbas larga liecén.
otira ka whakatutehutia e ratou te mano, kia tukua e ia ko parapa ke ki a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
halaber sacrificadore principaléc-ere truffatzen ciradela scribequin eta ancianoequin, erraiten çutén.
i pena ano te tawai a nga tohunga nui, ratou ko nga karaipi, ko nga kaumatua, i mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta nola hura liuratu vkan dutén sacrificadore principaléc eta gure gobernadoréc herioaren condemnationera, eta crucificatu vkan dutén.
ki tona hoatutanga e nga tohunga nui, e o matou rangatira hoki, kia tukua ki te mate, a ripekatia ana ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta ençun citzatenean sacrificadore principaléc, eta phariseuéc haren comparationeac, eçagut ceçaten ecen heçaz minço cela.
a, ka rongo nga tohunga nui me nga parihi ki ana kupu whakarite, ka mohio mo ratou ana korero
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ençun ceçaten phariseuéc gendetzea hauén gainean harçaz murmuratzen: eta igor citzaten phariseuéc eta sacrificadore principaléc officierac hura hatzaman leçatençát.
i rongo nga parihi i te mano e korerorero ana i enei mea mona; na ka tonoa mai e nga parihi ratou ko nga tohunga nui he katipa ki te hopu i a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ciotsaten bada pilati iuduén sacrificadore principaléc, ezteçála scriba iuduén regue: baina berac erran duela, iuduén reguea naiz.
na ka mea nga tohunga nui o nga hurai ki a pirato, aua e tuhituhia, ko te kingi o nga hurai; engari, nana i mea, ko te kingi ahau o nga hurai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta haur ençun ceçaten scribéc eta sacrificadore principaléc, eta bilha çabiltzan nolatan hura hil leçaqueten: ecen beldur çaizcan, ceren populu gucia miraculuz baitzegoen haren doctrináz.
i rongo hoki nga tohunga nui me nga karaipi, a ka rapu ki te pehea e whakangaromia ai ia: i mataku hoki ratou i a ia, no te mea i miharo te mano katoa ki tana ako
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina hec oihu ceguiten, ken, ken, crucifica eçac. dioste pilatec, çuen reguea crucificaturen dut? ihardets çaçaten sacrificadore principaléc, eztiagu regueric cesar baicen.
na ko ta ratou karangatanga, whakamatea, whakamatea, ripekatia. ka mea a pirato ki a ratou, kia ripeka koia ahau i to koutou kingi? ka whakahokia e nga tohunga nui, kahore o matou kingi, ko hiha anake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina ikussi çutenean hura sacrificadore principaléc eta officieréc, oihu eguin ceçaten, cioitela, crucifica eçac, crucifica eçac. dioste pilatec, har eçaçue ceuroc, eta crucifica eçaçue: ecen nic eztut erideiten haur baithan hoguenic.
a, no te kitenga o nga tohunga nui ratou ko nga katipa i a ia, ka karanga ratou, ka mea, ripekatia, ripekatia. ka ki a pirato ki a ratou, tangohia atu ia e koutou, ripekatia: kahore hoki i mau i ahau tetahi he ona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: