From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eta sar cedin zachariasen etchera, eta saluta ceçan elisabeth.
и вошла в дом Захарии, и приветствовала Елисавету.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta iesusec ethorriric iaun haren etchera eta ikussiric soinulariac, eta gendetzea tumultu ari cela,
И когда пришел Иисус в дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta bertan synagogatic ilkiric, ethor citecen simonen eta andriuen etchera iacquesequin eta ioannesequin.
Выйдя вскоре из синагоги, пришли в дом Симона и Андрея, с Иаковом и Иоанном.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta igorri içan ciradenéc, etchera itzuli ciradenean, eriden ceçaten cerbitzari eri içana sendoric.
Посланные, возвратившись в дом, нашли больного слугу выздоровевшим.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta ioan içan cenean bere etchera, eriden ceçan deabrua ilki cela, eta alabá ohe gainean cetzala.
И, придя в свой дом, она нашла, что бес вышел и дочь лежит на постели.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta erran ceçan harc, othoitz eguiten drauat beraz, aitá, igor deçán hori ene aitaren etchera.
Тогда сказал он: так прошу тебя, отче, пошли его в дом отца моего,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baldin cembeit ethorten bada çuetara, eta doctrina haur ezpaitu ekarten, hura ezteçaçuela recebi etchera, ezeta saluta.
Кто приходит к вам и не приносит сего учения, того не принимайте в дом и не приветствуйте его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta ethor cedin capernaumera: eta etchera cenean, interroga citzan, cer bidean iharduquiten cenduten elkarren artean?
Пришел в Капернаум; и когда был в доме, спросил их: о чем дорогою вы рассуждали между собою?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta bere etchera eramanic, mahaina eçar ciecén: eta aleguera cedin, ceren bere etche guciarequin sinhetsi vkan baitzuen iaincoa baithan.
И, приведя их в дом свой, предложил трапезу и возрадовался со всем домом своим, что уверовал вБога.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta guertha cedin hec ioaiten ciradela, hura sar baitzedin burgu batetan: eta emazte, martha deitzen cen batec recebi ceçan hura bere etchera.
В продолжение пути их пришел Он в одно селение; здесь женщина, именем Марфа, приняла Его в дом свой;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta etche hartan berean çaudete, iaten eta edaten duçuela aitzinera emanen çaiçuenetic: ecen languilea bere sariaren digne da. etzaiteztela iragan etchetic etchera.
В доме же том оставайтесь, ешьте и пейте, что у них есть, ибо трудящийся достоин награды за труды свои; не переходите из дома в дом.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecin nehorc borthitz baten ostillamenduac, haren etchera sarthuric, pilla ahal ditzaque, baldin lehen borthitza esteca ezpadeça: eta orduan haren etchea pillaturen du.
Никто, войдя в дом сильного, не может расхитить вещей его, если прежде не свяжет сильного, итогда расхитит дом его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta etchera sarthuric eriden ceçaten haourtchoa bere ama mariarequin: eta ahozpez adora ceçaten hura, eta bere thesaurac desplegaturic presenta cietzoten estrenác, vrrhe, encensu, eta myrrha.
и, войдя в дом, увидели Младенцас Мариею, Матерью Его, и, пав, поклонились Ему; и, открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta hec erran ceçaten, cornelio centenera, guiçon iustoa eta iaincoaren beldurra duena, eta iuduén natione guciaz testimoniage duena, diuinoqui aingueru saindu batez aduertitu içan duc erekar ençan hi bere etchera, eta minçatzen ençun ençan.
Они же сказали: Корнилий сотник, муж добродетельный и боящийся Бога, одобряемый всем народом Иудейским, получил от святаго Ангела повеление призвать тебя в дом свой и послушать речей твоих.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina baldin cembeit emazte alhargunec haourric, edo ilobassoric badu, ikas beçate lehenic berén etche proprira pietateren eracusten, eta burhassoetara ordainaren rendatzen: ecen haour duc on eta placent iaincoaren aitzinean.
Если же какая вдовица имеет детей или внучат, то онипрежде пусть учатся почитать свою семью и воздавать должное родителям, ибо сие угодно Богу.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: