Results for denuntiatzen translation from Basque to Swahili

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

Swahili

Info

Basque

denuntiatzen

Swahili

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

Swahili

Info

Basque

eta ezconduey denuntiatzen drauet, ez nic baina iaunac, emaztea senharraganic eztadin parti.

Swahili

kwa wale waliooa ninayo amri, tena si yangu, ila ni ya bwana: mke asiachane na mumewe;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta denuntiatzen dituzté recebi ez beguira ditzagun sori eztiraden ordenançác, ikussiric ecen romano garela.

Swahili

wanafundisha desturi ambazo sisi raia wa roma haturuhusiwi kuzikubali wala kuzifuata."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Basque

iaincoac bada ignorantiazco demborác dissimulaturic, orain denuntiatzen draue guiçon guciey leku gucietan emenda ditecen.

Swahili

mungu alifanya kama kwamba haoni nyakati zile watu walipokuwa wajinga. lakini sasa, anaamuru watu wote kila mahali watubu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta ceuron artetic iaiquiren dirade guiçonac denuntiatzen dituztela gauça gaichtoac, discipuluac bere ondoan erekar ditzatençát.

Swahili

hata kutoka miongoni mwenu watatokea watu ambao watasema mambo ya uongo ili kuwapotosha watu na kuwafanya wawafuate wao tu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

asseguratzen-ere bagara iaunean çueçaz, ecen denuntiatzen drauzquiçuegun gauçác eguiten-ere badituçuela eta eguinen.

Swahili

naye bwana anatupatia tumaini kubwa juu yenu, na hatuna shaka kwamba mnafanya na mtaendelea kufanya yale tuliyowaambieni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina denuntiatzen dugu iaincoaren sapientia mysteriotan dena, diot estalia, iaincoac ia dembora gucién aitzinetic gure gloriatan determinatu vkan çuena:

Swahili

hekima tunayotumia ni hekima ya siri ya mungu, hekima iliyofichika, ambayo mungu aliiazimia tangu mwanzo kwa ajili ya utukufu wetu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen çuequin guinadenean-ere haour denuntiatzen guendrauçuen, ecen baldin cembeit trabaillatu nahi ezpada, ian-ere ezteçan.

Swahili

tulipokuwa pamoja nanyi tulikuwa tukiwaambieni, "mtu asiyefanya kazi, asile."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Basque

anayeác, denuntiatzen drauçuegu halaber iesus christ gure iaunaren icenean, separa çaitezten anaye desordenatuqui eta ez gureganic recebitu duen doctrinaren araura ebilten den orotaric.

Swahili

ndugu, tunawaamuru kwa jina la bwana wetu yesu kristo, mjiepushe na ndugu wote walio wavivu na ambao hawafuati maagizo tuliyowapa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

cein denuntiatzen-ere baititugu, ez sapientia humanoac iracasten dituen hitzéz, baina spiritu sainduac iracasten dituenéz, gauça spiritualac spiritualetara appropriatuz.

Swahili

basi sisi twafundisha, si kwa maneno tuliyofundishwa kwa hekima ya binadamu, bali kwa maneno tuliyofundishwa na roho, tukifafanua mambo ya kiroho kwa walio na huyo roho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

itsuéc ikustea recrubatzen duté, eta mainguäc badabiltza, sorhayoac chahutzen dirade, eta gorréc ençuten duté, hilac resuscitatzen dirade, eta euangelioa paubrey denuntiatzen çaye.

Swahili

vipofu wanaona, viwete wanatembea, wenye ukoma wanatakaswa na viziwi wanasikia, wafu wanafufuliwa na maskini wanahubiriwa habari njema.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta ikussi eta ençun vkan duguna, diot, denuntiatzen drauçuegula, cuec-ere communione duçuençát gurequin, eta gure communionea da aitarequin eta iesus christ haren semearequin.

Swahili

tulichokiona na kukisikia ndicho tunachowatangazieni ninyi pia ili nanyi mpate kushirikiana nasi katika umoja tulio nao na baba na mwanae yesu kristo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

(ecen vicitzea manifestatu içan da, eta ikussi vkan dugu, eta testificatzen dugu eta denuntiatzen drauçuegu vicitze eternala, cein baitzén aita baithan, eta aguertu içan baitzaicu.)

Swahili

uzima huo ulipotokea sisi tuliuona na sasa tunasema habari zake na kuwaambieni juu ya uzima huo wa milele uliokuwa kwa baba na uliodhihirishwa kwetu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

baina iaquin ceçatenean thessalonicaco iuduéc ecen beroen-ere iaincoaren hitza paulez denuntiatu içan cela, ethor citecen hara-ere, populua tharritatzen çutela.

Swahili

lakini, wayahudi wa thesalonika walipogundua kwamba paulo alikuwa anahubiri neno la mungu huko berea, walikwenda huko, wakaanza kufanya fujo na kuchochea makundi ya watu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,317,153 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK