Results for çaizquic translation from Basque to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Basque

Tagalog

Info

Basque

çaizquic

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

Tagalog

Info

Basque

eta hayén fedea ikussi çuenean, erran cieçón, guiçoná, barkatu çaizquic eure bekatuac.

Tagalog

at pagkakita sa kanilang pananampalataya, ay kaniyang sinabi, lalake, ipinatatawad sa iyo ang iyong mga kasalanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

orduan iesusec hayén fedea ikussiric, erran cieçón paralyticoari, semé, barkatu çaizquic eure bekatuac.

Tagalog

at pagkakita ni jesus sa kanilang pananampalataya ay sinabi sa lumpo, anak, ipinatatawad ang iyong mga kasalanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

cein da errachago, erraitea, barkatu çaizquic eure bekatuac: ala erraitea, iaiqui adi eta ebil adi?

Tagalog

alin baga ang lalong magaang sabihin, ipinatatawad sa iyo ang iyong mga kasalanan; o sabihin, magtindig ka at lumakad ka?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ecen cein da erratchago, erraitea, barkatu çaizquic eure bekatuac: ala erraitea, iaiqui adi eta ebil adi?

Tagalog

sapagka't alin baga ang lalong magaang sabihin, ipinatatawad na ang iyong mga kasalanan; o sabihin, magtindig ka, at lumakad ka?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

cein da erratchago, erraitea paralyticoari, barkatu çaizquic bekatuac, ala erraitea, iaiqui adi, eta har eçac eure ohea, eta ebil adi?

Tagalog

alin baga ang lalong magaang sabihin sa lumpo, ipinatatawad ang iyong mga kasalanan; o sabihin, magtindig ka, at buhatin mo ang iyong higaan, at lumakad ka?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta huná, presenta cieçoten paralyticobat ohean cetzanic: eta ikussiric iesusec hayén fedea, erran cieçón paralyticoari, auc bihotz on, semé, barkatu çaizquic eure bekatuac.

Tagalog

at narito, dinala nila sa kaniya ang isang lumpo, na nakahiga sa isang higaan: at nang makita ni jesus ang kanilang pananampalataya, ay sinabi sa lumpo, anak, laksan mo ang iyong loob; ang iyong mga kasalanan ay ipinatatawad na.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,764,226 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK