Results for comparatione translation from Basque to Turkish

Basque

Translate

comparatione

Translate

Turkish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Basque

Turkish

Info

Basque

eta erran ciecén comparatione haur, ikusquiçue ficotzea eta arbore guciac.

Turkish

İsa onlara şu benzetmeyi anlattı: ‹‹İncir ağacına ya da herhangi bir ağaca bakın.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

orduan ihardesten çuela pierrisec erran cieçon, declara ieçaguc comparatione hori.

Turkish

petrus, ‹‹bu benzetmeyi bize açıkla›› dedi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta guertha cedin comparatione hauc acabatu cituenean, iesus iragan baitzedin handic.

Turkish

İsa bütün bu benzetmeleri anlattıktan sonra oradan ayrıldı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

gauça hauc guciac erran cietzén iesusec comparationez gendetzey, eta comparatione gabe etzayen minçatzen.

Turkish

İsa bütün bunları halka benzetmelerle anlattı. benzetme kullanmadan onlara hiçbir şey anlatmazdı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

comparatione haur erran ciecén iesusec: baina hec etzeçaten eçagut cer cen hæy erraiten cerauena.

Turkish

İsa onlara bu örneği anlattıysa da, ne demek istediğini anlamadılar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta erran ciecen, eztaquiçue comparatione haur? eta nolatan comparatione guciac eçagutiren dituçue?

Turkish

İsa sonra onlara, ‹‹siz bu benzetmeyi anlamıyor musunuz?›› dedi. ‹‹Öyleyse bütün benzetmeleri nasıl anlayacaksınız?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

orduan erran cieçón pierrisec, iauna, guri erraiten draucuc comparatione hori ala bay guciey-ere?

Turkish

petrus, ‹‹ya rab›› dedi, ‹‹bu benzetmeyi bizim için mi anlatıyorsun, yoksa herkes için mi?››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

eta erran ciecén bere buruètan iusto ciradela fida ciraden batzuey, eta berceac deus-ere estimatzen etzituzteney, comparatione haur:

Turkish

kendi doğruluklarına güvenip başkalarına tepeden bakan bazı kişilere İsa şu benzetmeyi anlattı: ‹‹biri ferisi, öbürü vergi görevlisi iki kişi dua etmek üzere tapınağa çıktı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

orduán has cedin populuari comparatione hunen erraiten, guiçon batec landa ceçan mahastibat, eta aloca ciecén hura laborariey, eta dembora lucez campoan egon cedin.

Turkish

İsa sözüne devam ederek halka şu benzetmeyi anlattı: ‹‹adamın biri bağ dikti, bunu bağcılara kiralayıp uzun süre yolculuğa çıktı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

ayher ciraden bada haren hatzamaitera, baina populuaren beldur ciraden: ecen eçagutu çuten hayén contra comparatione haur erran çuela: eta hura vtziric ioan citecen.

Turkish

İsanın bu benzetmede kendilerinden söz ettiğini anlayan yahudi önderler onu tutuklamak istediler; ama halkın tepkisinden korktukları için onu bırakıp gittiler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

orduan aiher ciraden sacrificadore principalac eta scribac haren gainean escuén eçartera ordu hartan berean: baina populuaren beldur citecen: ecen eçagutu vkan çutén hayén contra erran çuela comparatione haur.

Turkish

İsanın bu benzetmeyi kendilerine karşı anlattığını farkeden din bilginleriyle başkâhinler onu o anda yakalamak istediler, ama halkın tepkisinden korktular.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

erraiten çuen comparatione haur-ere, ficotzebat çuen edocein-batec landatua bere mahastian: eta fructu bilha ethor cedin hartara: eta etzeçan eriden.

Turkish

İsa şu benzetmeyi anlattı: ‹‹adamın birinin bağında dikili bir incir ağacı vardı. adam gelip ağaçta meyve aradı, ama bulamadı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Basque

bada ficotzetic ikas eçaçue comparationea. haren adarra ia vstertzen eta hostatzen denean, badaquiçue ecen vdá hurbil dela.

Turkish

‹‹İncir ağacından ders alın. dalları filizlenip yaprakları sürünce, yaz mevsiminin yakın olduğunu anlarsınız.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,254,248,358 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK