Results for নদী শুকিয়ে গেছে। translation from Bengali to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Bengali

English

Info

Bengali

নদী শুকিয়ে গেছে।

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Bengali

English

Info

Bengali

কালি শুকিয়ে গেছে

English

the ink is dry

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Bengali

মঙ্গোলিয়ার গোবি মরুভূমির অনেক হ্রদ যেমন তাৎসিন তাসাগান, আদিজীন তাসাগান, উলান, ওরোগ প্রভৃতি হ্রদ এবং অনেক নদী শুকিয়ে যাচ্ছে।

English

some of the biggest lakes in gobi region such as: taatsiin tsagaan, adgiin tsagaan, ulaan, orog lakes as well as many other rivers dried up.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Bengali

নোংরা রাস্তা, লোকজন যত্রতত্র ময়লা ফেলছে, তারা ভুলে গেছে আল্লাহ এই পৃথিবী বানিয়েছে তাদের বসবাস করার জন্য এবং এর যত্ন নেবার জন্য। লোকজন রাস্তা পার হবার সময় নিজের জীবন হাতে নিয়ে হাঁটছে, গাড়ী দ্রুত গতিতে তাদের দিকে ধেয়ে আসছে এবং সেগুলোর গতি কমানোর কোন নাম নেই এবং অনেক লোক এমন পান করছে যে যেন তারা রমজানের ৪০ দিন পূর্বে শুকিয়ে গেছে।

English

here’s what i found…teenage girls wearing the tightest revealing clothes while walking next to their fully covered mothers in veils and djellabas; dirty streets where people litter forgetting that allah gave them this earth to live on and care for; people having to fend for their lives to cross the street as cars speed toward them not even bothering to slow down; and so many people drinking that they have to dry-out for 40 days before ramadan...

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Bengali

স্থানীয় সংগঠন এডিআইএসএমআই (দি এ্যাসোসিয়েশন ফর ইন্ট্রিগ্রাল ডেভলাপমেন্ট ইন সান মগিুয়েল ইক্সাহুয়াকান) এবং এই সম্প্রদায়ে সরকারের প্রতিনিধির মাধ্যমে খনি সৃষ্টির ফলে এই এলাকা কতখানি পানি হারালো তা জানানোর চেষ্টা করছে (খনি তৈরী হবার পর এখানে প্রায় ৪০ টি কুয়া শুকিয়ে গেছে)। শিশু ও বয়স্কদের মধ্যে চামড়ায় রোগ দেখা দিচ্ছে, পশুর মৃত্যু ও গর্ভপাতের সংখ্যা বাড়ছে, ঘরের দেওয়ালে বড় বড় ফাটল তৈরী হচ্ছে যার ফলে এই রকম অবস্থায় ঘরে বাস করাও বিপদজনক হয়ে দাড়াচ্ছে।

English

the blog foro mundial de las luchas del agua (world forum of the fight for water) describes one of these protests by the continental council of elderly indigenous of america, which called for the government not to allow mining in their communities and that their water had been contaminated with cyanide.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,628,920 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK