From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tumi khub sundor
you are eyes are beautiful
Last Update: 2021-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
khub sundor
khub sundor
Last Update: 2020-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tumi dekhte khub sundor
tumi dekhte khub sundor
Last Update: 2024-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
khub sundor hoyeche
khub sundar hoyeche
Last Update: 2021-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tomar awaz khub sundor
tomar awaz khub sundor
Last Update: 2020-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
khub sundor lagchho tumi .
khub sundor lagche tumi
Last Update: 2023-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tumi khub valo
tumi khub valo english paro
Last Update: 2021-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sob photo gulo khub sundor
sob photo gulo khub sundor
Last Update: 2021-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
khub sundor lagche dujon kei
what a wonderful way to screw people over
Last Update: 2021-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
khub sundor lagche tomar hasi ta
khub sundor lagche tomar has it
Last Update: 2019-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tumi khub valo bolecho
ভালো বলেছো
Last Update: 2021-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tomar kotha sune khub sundor lagche
tomar kotha sune
Last Update: 2020-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tumi khub darun lagche
don't you like my complement
Last Update: 2021-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tomake khub sundor lagche eai sundor jaygatate
tomake khub sundor lagche eai sundor jaygatate
Last Update: 2021-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mmm.....�� tumi khub valo chhele
mmm.....�� tumi khub valo chhele
Last Update: 2024-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tumi khub bhalo etka chele
tumi khub bhalo etka chele
Last Update: 2023-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tumi khub bhalo moner manush
you are very happy
Last Update: 2021-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: