Results for naglasiti translation from Bosnian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Bosnian

English

Info

Bosnian

naglasiti

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Bosnian

English

Info

Bosnian

"Želim naglasiti nešto vrlo važno.

English

"i want to emphasise something very important.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Bosnian

vašington će naglasiti podršku za ahtisaarijev plan

English

washington to emphasise support for ahtisaari's plan

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

"Želio bih naglasiti da taj problem nije lak.

English

"i would like to emphasise that the problem is not easy.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Bosnian

ministarstvo je htjelo naglasiti tu činjenicu, te time više privući turiste starije dobi.

English

the ministry has sought to highlight this fact, increasing the appeal to an older demographic.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

topčagić: ono što ovdje treba naglasiti jeste značaj ispunjavanja obaveza iz saa.

English

topcagic: what needs to be pointed out here is the significance of meeting the obligations arising from the saa.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

"ja bih htio naglasiti da se makedonija i srbija ne slažu po pitanju rješenja za problem kosova.

English

"i would like to emphasise that macedonia and serbia do not agree on the solution of the kosovo problem.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Bosnian

međutim, mi bismo trebali naglasiti da upitni video-snimak više nije na siteu."

English

we should note, however, that the video in question is no longer on the site."

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Bosnian

međutim, moram naglasiti da je neispravno vezivati sve što je otomansko, kako to mnogi ljudi rade, s turskim.

English

however, i must emphasise that it is incorrect to link all things ottoman, as many people do, with turkish.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

"volio bih jako naglasiti, rumunija neće biti domaćin sistema protiv rusije, nego protiv drugih prijetnji."

English

"i would like to stress very much, romania will not host a system against russia, but against other threats."

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Bosnian

ono što u ovoj fazi želim naglasiti je da do većine promjena nacionalnosti nije došlo na osnovu sudskih odluka ni na druge pravosudne načine, jer je to najteži način.

English

what i want to emphasise at this point is the fact that most of changes of nationality have not taken place based on judicial decisions or in a judicial way, because this has been the hardest way.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

treba naglasiti da to nije odista stav kosova," izjavio je tokom parlamentarne sjednice ranije u toku mjeseca član saveza za budućnost kosova burim ramadani.

English

it should be noted that this is not really the view of kosovo," alliance for the future of kosovo member burim ramadani said during a parliamentary session earlier this month.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Bosnian

međutim, želim naglasiti da što se tiče unutrašnje politike kosova, odlučujemo mi, a ne srbija," izjavio je thaci za koha ditore.

English

but i wish to point out that for kosovo's internal policy, we decide, not serbia," thaci told koha ditore.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Bosnian

"volio bih još jednom naglasiti da mi nikad nećemo dozvoliti administraciji kiparskih grka da ostvari političke dobitke političkim ucjenjivanjem," izjavio je ozgurgun.

English

"i would like to stress once again that we will never allow the greek cypriot administration to make political gains through political blackmailing," said ozgurgun.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Bosnian

"mi ćemo naglasiti i napredak ostvaren u evropskim integracijama, kao i naše uspjehe u borbi protiv organiziranog kriminala i provedbi pravosudnih reformi," kaže trivanova.

English

"we will also highlight the progress made in european integration, as well as our successes in fighting organised crime and implementing judicial reform," trivan says.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Bosnian

u intervjuima za vreme i tv b92, varalice na ilegalnim poslastičarima su rekli da su samo htjeli nešto naglasiti: mediji, koliko god da su poštovani i ozbiljni, objaviće bilo šta ako to izgleda dovoljno interesantno i provokativno.

English

in interviews with vreme and tv b92, the hoaxers at ilegalni poslasticari said they were just trying to make a point: media organisations, no matter how reputable or serious, will publish just about anything if it seems interesting and provocative enough.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

"glavna potencijalna briga je da će se paktom o migracijama ponovno naglasiti vrlo restriktivan pristup -- poput prisilnih povrataka," rekao je kris pollet iz ureda za eu organizacije amnesty international, kako navodi bbc.

English

"the main potential worry is that the migration pact will re-emphasise a very restrictive approach -- such as forced returns," the bbc quoted kris pollet of amnesty international's eu office as saying.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,691,659 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK