Results for kolovozu translation from Bosnian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Bosnian

German

Info

Bosnian

- u kolovozu '77.

German

- august '77.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

ali to je bilo u kolovozu.

German

aber warten sie. es war nicht juli, es war august.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

-napunio sam 23 u kolovozu.

German

ich wurde 23 im august.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

- u kolovozu 1989. g. nestaje.

German

- im august 1989 ist er verschwunden.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

nadali smo se vjenčanju u kolovozu.

German

wir wollten eigentlich im august heiraten.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

koliko je hladna voda u kolovozu?

German

wie kalt ist das wasser im august?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

bez odmora u kolovozu zbog gužve, ne mogu više.

German

zu wissen, dass wir nie im august urlaub machen, weil alles voll ist...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

u srpnju i kolovozu pazi na 300 djece i zabavi se.

German

kümmert euch im juli und august um 300 rotznasen. viel vergnügen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

kunem se, ona ga oblaci kao da je zima, u kolovozu.

German

sie zieht ihn im august wie im winter an.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

u kolovozu 2001 j. turner.. to sam ja.. otišao je do beča.

German

im august 2001 sprach jay turner, das bin ich, in wien mit experten der internationalen atomenergiebehörde.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

kakvo je bilo vaše zdravstveno stanje u srpnju i kolovozu prošle godine?

German

wie war ihre körperliche verfassung im juli und august letzten jahres?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

"nedugo nakon toga u kolovozu, 1886, rodjen je njegov sin steven."

German

"kurz danach, im august 1886, wurde sein sohn steven geboren."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Bosnian

-eugenia, martin luther king je pozvao cijelu zemlju da maršira sa njim u washington u kolovozu.

German

eugenia, martin luther king hat das ganze land aufgefordert, mit ihm nach washington zu marschieren.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

sve se poklopilo kada se daljna rodjaka vickyne obitelji koja živi u barceloni ponudila da ugosti obije djevojke u srpnju i kolovozu.

German

da bot eine verwandte von vicky aus barcelona an, die beiden im juli und august aufzunehmen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

a sad, lijevo krilo je ljuto na mene jer sam, u kolovozu, naredio svojim ljudima da otvore vatru na generala.

German

und jetzt wollen die radikalen mir scherereien machen, weil ich meinen leuten im august befahl, auf garibaldi das feuer zu eröffnen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

- sest i pol mi je, mama. - dobro, onda ima pet! - u kolovozu sam navrsila 6!

German

- ich bin sechs seit august.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

jimmy lee stockton, rođen u kolovozu 1960. godine, umrijeti će, prema predviđanjima ove projekcije, u proljeće 1990. godine.

German

das bin ich. ich bin gesund. und ich lebe.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Bosnian

ljeto se bliži kraju, i svi znaju, pariz, kao i upper east side, prazni su u kolovozu, ostavljajuci samo turiste i sanjare koji tužno cekaju povratak u stvarni život.

German

der sommer neigt sich dem ende zu und wie jedermann weiß, ist paris wie die upper east side, leert sich im august, und hinterlässt nur touristen und träumer, die sich darüber beklagen, ins wirkliche leben zurückzukehren.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,215,736,804 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK