Results for hetiñ a ran dit kalz translation from Breton to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Breton

French

Info

Breton

mont mat a ran

French

je vais bien

Last Update: 2019-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Breton

kelenn a ran.

French

j'enseigne.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Breton

da garout a ran

French

mon ange

Last Update: 2014-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Breton

da gavout a ran.

French

je t'aime !

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Breton

gallout a ran pellgomz dit warc’hoazh?

French

puis-je te téléphoner demain ?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Breton

c’hoarzhin a ran.

French

je ris.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Breton

neuial a ran bemdez.

French

je nage tous les jours.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Breton

gwellaat a ran ma brezhoneg.

French

j’améliore mon breton.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Breton

kompren a ran. mersi bras.

French

je comprends. merci beaucoup.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Breton

kemer a ran skouer douarnenez.

French

je vous donne l’exemple de douarnenez.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Breton

ho pediñ a ran da vont da gantreal ha hetiñ a ran deoc’h ur blead mat evit 2005.

French

il en est de même pour les sites maritimes et les nombreux jardins et espaces verts, contribuant à la qualité de vie de notre cité.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Breton

gellout a ran ober àr ho tro diouzhtu.

French

je peux vous recevoir tout de suite.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Breton

gellout a ran komz get an itron vaerez ?

French

est-ce que je peux avoir mme le maire ?

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Breton

ya, goût a ran eo ur mennozh fall-kenañ

French

oui, je suis conscient que c'est une très mauvaise idée

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Breton

ha gallout a ran emezelañ en ofis ar brezhoneg ?

French

la première école diwan a été ouverte en 1977 à ploudalmézeau (finistère).

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Breton

hetiñ a ran e rafec'h berzh en ho studioù hag en ho puhez vicherel en amzer-da-zont.

French

je vous souhaite pleine réussite dans la poursuite de vos études et pour votre vie professionnelle future.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Breton

gouestliñ a ran bout ur vouezh evit ho prederioù ha bout ouzh ho selaou.

French

je m'engage à être le relais de vos préoccupations et à rester à votre écoute.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Breton

diskleriañ a ran, en anv al lezenn, ez eo unanet dre ar briedelezh

French

au nom de la loi, je déclare unis par le mariage

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Breton

hetiñ a ran ma kendalc'ho an holl d'ober hent ganimp el lec'hioù disheñvel-se e-pad al labourioù.

French

je souhaite que tous continuent à nous accompagner dans ces différents lieux pendant les travaux.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Breton

plegfollennoù touristel, pedadennoù, kartennoù hetiñ a vez embannet e brezhoneg ha kemennadennoù divyezhek a vez lakaet war responterioù kumunioù zo.

French

des dépliants touristiques, des invitations, des cartes de vœux sont diffusés en breton et des annonces bilingues sont enregistrées sur les répondeurs de certaines mairies.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,800,175,534 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK