Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
кинематографични произведения,
cinematographic works;
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
кинематографични филми;
cinematographic films,
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Кинематографични и видеоуслуги
motion picture and video services
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
(ii) кинематографични произведения,
(ii) cinematographic works; and
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
оптически, фотографски или кинематографични апарати
optical, photographic or cinematographic apparatus
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Услуги, свързани с кинематографични филми и видеопродукция
motion picture and video production services
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Кинематографични ленти, позитиви от образователен, научен или културен характер
cinematograph film, positives, of an educational, scientific or cultural character
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Експонирани и проявени плаки и ленти, с изключение на кинематографични ленти:
photographic plates and film, exposed and developed, other than cinematograph film:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Позиционирането на продукти съществува в кинематографични произведения и аудиовизуални произведения, създадени за телевизията.
product placement is a reality in cinematographic works and in audiovisual works made for television.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Експонирани и проявени кинематографични ленти, включващи или не звуков съпровод, или представляващи само звуков съпровод:
cinematograph film, exposed and developed, whether or not incorporating sound track or consisting only of sound track:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
кинематографични произведения, филми и сериали, създадени за аудиовизуални медийни услуги, спортни и забавни предавания;
in cinematographic works, films and series made for audiovisual media services, sports programmes and light entertainment programmes;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Кратката продължителност на филмите ги прави идеални за разпространение чрез цифровите медии, както и чрез по-традиционните кинематографични методи.
their short running time makes the films ideal for distribution across digital media as well as the more traditional outlets for cinema.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Както бе посочено от Комисията в доклада й относно въпроса с авторството на кинематографични и аудио-визуални произведения в Общността:60
as identified by the commission in its report on the question of authorship of cinematographic or audiovisual works in the community:60
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Държавите-членки гарантират, че доставчиците на медийни услуги под тяхна юрисдикция не разпространяват кинематографични произведения извън периодите, договорени с титулярите на правата.
member states shall ensure that media service providers under their jurisdiction do not transmit cinematographic works outside periods agreed with the rights holders.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Държавите-членки осигуряват телевизионните оператори, които са под тяхна юрисдикция, да не разпространяват кинематографични произведения извън периодите, договорени с титулярите на правата.";
member states shall ensure that broadcasters under their jurisdiction do not broadcast cinematographic works outside periods agreed with the rights holders.`;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Член 1, параграф 7 е оформен в съответствие със съществуващия член 2, който предвижда метод за изчисление на срока на закрила на кинематографични или аудиовизуални произведения.
article 1(7) is modelled on the existing article 2, which provides a method for calculating the term of protection for cinematographic or audiovisual works.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"Член 7 Държавите-членки осигуряват телевизионните оператори, които са под тяхна юрисдикция, да не разпространяват кинематографични произведения извън периодите, договорени с титулярите на правата.";
'article 7 member states shall ensure that broadcasters under their jurisdiction do not broadcast cinematographic works outside periods agreed with the rights holders.`;