From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Споразумение за опазване на малките китоподобни бозайници в Балтийско и Северно море
adviser ssc i en t i c matters: social matters and simplication: a/1 - maritime policy a/2 - common fisheries policy and aquaculture a/3 - structural policy and economic analysis a/4 - fisheries control policy
Капитаните на риболовните кораби незабавно връщат обратно в морето представителите на разред Китоподобни, които случайно са уловени в риболовните съоръжения.
masters of fishing vessels shall promptly return to the sea cetaceans incidentally caught in fishing gears.
По-специално тези разпоредби биха могли да се прилагат за използването на плаващи мрежи, което е довело в някои зони до значителен улов на китоподобни и морски птици.
in particular such provisions could be applied to the use of driftnets which in certain areas has resulted in significant catches of cetaceans and seabirds.
РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 348/81 НА СЪВЕТА от 20 януари 1981 година за общите правила за внос на продукти от китове и други китоподобни
council regulation (eec) no 348/81 of 20 january 1981 on common rules for imports of whales or other cetacean products
До вземането на такова решение държавите-членки могат, при спазване на Договора, да вземат мерки за защита на видовете във връзка с продуктите от китоподобни, необхванати от настоящия регламент.
pending such decision, member states may take, in compliance with the treaty, measures concerning whales or other cetacean products not covered by this regulation for the protection of the species.
като има предвид, че запазването на китоподобните видове налага ограничителни мерки на международната търговска размяна;
whereas the conservation of cetacean species calls for measures which will restrict international trade;