Results for оскверни translation from Bulgarian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Bulgarian

English

Info

Bulgarian

оскверни

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Bulgarian

English

Info

Bulgarian

И видях, че тя се оскверни; и двете тръгнаха в един път.

English

then i saw that she was defiled, that they took both one way,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И с невъздържания си блуд тя оскверни земята, и прелюбодействува с камъните и дърветата.

English

and it came to pass through the lightness of her whoredom, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Мърша или звероразкъсано да не яде, за да се не оскверни от тях. Аз съм Господ.

English

that which dieth of itself, or is torn with beasts, he shall not eat to defile himself therewith: i am the lord.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Но подействувах заради името Си, да се не оскверни то пред народите, пред които бях ги извел.

English

but i wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, in whose sight i brought them out.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Оскверни се и земята; за това въздавам върху нея беззаконието й, и земята избълва жителите си.

English

and the land is defiled: therefore i do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Но оттеглих ръката Си, и подействувах заради името Си, да се не оскверни то пред народите, пред които ги бях извел.

English

nevertheless i withdrew mine hand, and wrought for my name's sake, that it should not be polluted in the sight of the heathen, in whose sight i brought them forth.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

(защото всички тия гнусоти вършеха човеците, които са били преди вас на тая земя, та се оскверни земята)

English

(for all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Царят оскверни и Тофета, който е в долината на Еномовите потомци, за да не може никой да преведе сина си или дъщеря си през огъна на Молоха.

English

and he defiled topheth, which is in the valley of the children of hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to molech.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Заради Себе Си ще сторя това; Защото как да се оскверни името Ми ? Да! не ще да дам славата Си на друг.

English

for mine own sake, even for mine own sake, will i do it: for how should my name be polluted? and i will not give my glory unto another.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

при това, приготвихме и осветихме всичките вещи, които цар Ахаз, в царуването си, оскверни когато отстъпи: и ето ги пред Господния олтар.

English

moreover all the vessels, which king ahaz in his reign did cast away in his transgression, have we prepared and sanctified, and, behold, they are before the altar of the lord.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Няма нищо извън човека, което, като влиза в него, може да го оскверни; но тия неща, които излизат от него, те оскверняват човека.

English

there is nothing from without a man, that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Блажен оня човек, който прави това, И оня човешки син, който се държи за него, Който пази съботата да я не оскверни, И въздържа ръката си да не стори никакво зло.

English

blessed is the man that doeth this, and the son of man that layeth hold on it; that keepeth the sabbath from polluting it, and keepeth his hand from doing any evil.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Господ рече още на Моисея: Говори на свещениците, Аароновите синове, и кажи им: Никой от вас да се не оскверни между людете си, заради мъртвец,

English

and the lord said unto moses, speak unto the priests the sons of aaron, and say unto them, there shall none be defiled for the dead among his people:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Господ изтреби всичките Яковови жилища, и не пожали; Събори в гнева Си укрепленията на Юдовата дъщеря; събори ги до земята; Оскверни царството и първенците му.

English

the lord hath swallowed up all the habitations of jacob, and hath not pitied: he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of judah; he hath brought them down to the ground: he hath polluted the kingdom and the princes thereof.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Говори на Израилевия дом: Така казва Господ Иеова: Ето, ще оскверня светилището Си, силата ви с която се гордеете, желателното на очите ви, и това, за което душите ви милеят; и синовете ви и дъщерите ви, които сте оставили, ще паднат от меч.

English

speak unto the house of israel, thus saith the lord god; behold, i will profane my sanctuary, the excellency of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left shall fall by the sword.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,458,566 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK