Results for познаете translation from Bulgarian to English

Bulgarian

Translate

познаете

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Bulgarian

English

Info

Bulgarian

И тъй, от плодовете им ще ги познаете.

English

wherefore by their fruits ye shall know them.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Как да познаете дали Вашият инхалатор genuair е празен?

English

how do you know that your genuair inhaler is empty?

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Как да познаете, че Вашият инхалатор genuair е празен?

English

how do you know that your genuair inhaler is empty?

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

- първите предупредителни симптоми, които спомагат да познаете хипогликемията, са

English

- the first warning symptoms which help you to recognise hypoglycaemia are reduced or absent.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Bulgarian

В оня ден ще познаете, че Аз съм в Отца Си, и вие в Мене, и Аз във вас.

English

but some of them went their ways to the pharisees, and told them what things jesus had done.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

От плодовете им ще ги познаете. Бере ли се грозде от тръни, или смокини от репеи?

English

ye shall know them by their fruits. do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Населените градове ще запустеят, И земята ще се разори; И ще познаете, че Аз съм Господ.

English

and the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be desolate; and ye shall know that i am the lord.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И ще познаете, люде Мои, че Аз съм Господ, когато отворя гробовете ви и ви изведа из гробовете ви.

English

and ye shall know that i am the lord, when i have opened your graves, o my people, and brought you up out of your graves,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И ще познаете, Че Аз ви пратих тая заповед, За да бъде потвърден заветът ми с Левия, Казва Господ на Силите.

English

and ye shall know that i have sent this commandment unto you, that my covenant might be with levi, saith the lord of hosts.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Тогава Пилат пак излезе вън и каза им: Ето, извеждам ви Го вън за да познаете, че не намирам никаква вина в Него.

English

what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И тъй, Моисей и Аарон казаха на всичките израилтяни: Довечера ще познаете, че Господ ви е извел из Египетската земя;

English

and moses and aaron said unto all the children of israel, at even, then ye shall know that the lord hath brought you out from the land of egypt:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Защото от голяма скръб и сърдечна тъга ви писах с много сълзи, не за да се наскърбите, а за да познаете любовта, която питая особено към вас.

English

for all the promises of god in him are yea, and in him amen, unto the glory of god by us.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

А против израилтяните, против човек или животно, нито куче няма да поклати езика си, за да познаете, че Господ прави разлика между египтяните и израилтяните.

English

but against any of the children of israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that ye may know how that the lord doth put a difference between the egyptians and israel.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И това ще ви бъде знамението, казва Господ, че Аз ще ви накажа на това място, за да познаете, че думите Ми непременно ще се сбъднат против вас за зло-

English

and this shall be a sign unto you, saith the lord, that i will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Затова, няма вече да виждате суети, Нито ще предсказвате вече предсказания; И ще избавя людете Си от ръката ви! И ще познаете, че Аз съм Господ.

English

therefore ye shall see no more vanity, nor divine divinations: for i will deliver my people out of your hand: and ye shall know that i am the lord.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И като туря духа Си във вас, ще оживеете; и ще ви поставя във вашата си земя; и ще познаете, че Аз Господ изговорих това и го извърших, казва Господ.

English

and shall put my spirit in you, and ye shall live, and i shall place you in your own land: then shall ye know that i the lord have spoken it, and performed it, saith the lord.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

защото ще насоча лицето Си против такъв човек, ще го направя за учудване, за знамение и поговорка, и ще го отсека отсред людете Си; и ще познаете, че Аз съм Господ.

English

and i will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and i will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that i am the lord.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Ако беше жив днес, Слободан Милошевич едва ли щеше да познае водената някога от него партия.

English

if alive today, slobodan milosevic would hardly recognise the party he once led.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,899,200,868 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK