Results for Вавилон translation from Bulgarian to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Bulgarian

French

Info

Bulgarian

Вавилон

French

babylone

Last Update: 2012-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Bulgarian

Понеже рекохте: Господ ни е въздигнал пророци във Вавилон,

French

cependant vous dites: dieu nous a suscité des prophètes à babylone!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Bulgarian

В края на дванадесет месеца, като ходеше по царския палат у Вавилон,

French

au bout de douze mois, comme il se promenait dans le palais royal à babylone,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Bulgarian

Морето се подигна против Вавилон; Покрит биде под многото му вълни.

French

la mer est montée sur babylone: babylone a été couverte par la multitude de ses flots.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Bulgarian

А след преселението във Вавилон, Ехония роди Салатиила; Салатиил роди Зоровавела;

French

après la déportation à babylone, jéchonias engendra salathiel; salathiel engendra zorobabel;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Bulgarian

Вавилон ще стане грамади, Жилище на чакали, За учудване и подсвиркване, Необитаем.

French

babylone sera un monceau de ruines, un repaire de chacals, un objet de désolation et de moquerie; il n`y aura plus d`habitants.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Bulgarian

Бягайте изсред Вавилон, Излезте из земята на халдейците, И бъдете като козли пред стадо,

French

fuyez de babylone, sortez du pays des chaldéens, et soyez comme des boucs à la tête du troupeau!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Bulgarian

Словото, което Господ говори чрез пророк Еремия за Вавилон, за Халдейската земя: -

French

la parole que l`Éternel prononça sur babylone, sur le pays des chaldéens, par jérémie, le prophète:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Bulgarian

А оцелелите от нож отведе във Вавилон гдето останаха слуги нему и на синовете му до времето на персийското царство;

French

nebucadnetsar emmena captifs à babylone ceux qui échappèrent à l`épée; et ils lui furent assujettis, à lui et à ses fils, jusqu`à la domination du royaume de perse,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Bulgarian

Да! за Сион ще се рече: Тоя и оня са се родили в него, И сам Вавилон ще го утвърди.

French

et de sion il est dit: tous y sont nés, et c`est le très haut qui l`affermit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Bulgarian

заклаха синовете на Седекия пред очите му, избодоха очите на Седекия, и като го вързаха в окови заведоха го във Вавилон.

French

les fils de sédécias furent égorgés en sa présence; puis on creva les yeux à sédécias, on le lia avec des chaînes d`airain, et on le mena à babylone.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Bulgarian

А ето началниците на бащините им домове , ето и родословието, на ония, които възлязоха с мене от Вавилон в царуването на цар Артаксеркса.

French

voici les chefs de familles et les généalogies de ceux qui montèrent avec moi de babylone, sous le règne du roi artaxerxès.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Bulgarian

Всичките златни и сребърни съдове бяха пет хиляди и четиристотин, които всички занесе Сасавасар, когато пленниците се върнаха от Вавилон в Ерусалим.

French

tous les objets d`or et d`argent étaient au nombre de cinq mille quatre cents. scheschbatsar emporta le tout de babylone à jérusalem, au retour de la captivité.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Bulgarian

В ръката Господна Вавилон е бил златна чаша, Която опиваше целия свят; От виното му пиеха народите, Затова народите избезумяха.

French

babylone était dans la main de l`Éternel une coupe d`or, qui enivrait toute la terre; les nations ont bu de son vin: c`est pourquoi les nations ont été comme en délire.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Bulgarian

Първите видове застраховане датират от периода между 2-ото и 3-ото хилядолетие пр.н.е., в Китай и Вавилон.

French

en effet, les premières formes d'assurances sont apparues entre le troisième et le deuxième millénaire avant jésus-christ en chine et à babylone.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Bulgarian

А медните стълбове, които бяха в Господния дом, и подножията и медното море, които бяха в Господния дом, халдейците сломиха и пренесоха всичката им мед във Вавилон;

French

les chaldéens brisèrent les colonnes d`airain qui étaient dans la maison de l`Éternel, les bases, la mer d`airain qui était dans la maison de l`Éternel, et ils en emportèrent tout l`airain à babylone.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Bulgarian

Бягайте отсред Вавилон Та отървете всеки живота си; Да не загинете в беззаконието му: Защото е време за въздаяние от Господа, Който ще му отдаде отплата.

French

fuyez de babylone, et que chacun sauve sa vie, de peur que vous ne périssiez dans sa ruine! car c`est un temps de vengeance pour l`Éternel; il va lui rendre selon ses oeuvres.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Bulgarian

Ето думите на писмото, което пророк Еремия изпрати от Ерусалим до останалите старейшини на пленниците, до свещениците, до пророците, и до всичките люде, които Навуходоносор бе закарал в плен от Ерусалим във Вавилон,

French

voici le contenu de la lettre que jérémie, le prophète, envoya de jérusalem au reste des anciens en captivité, aux sacrificateurs, aux prophètes, et à tout le peuple, que nebucadnetsar avait emmenés captifs de jérusalem à babylone,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Bulgarian

Всичките юначни мъже - седем хиляди души, и дърводелците и ковачите - хиляда души, всичките храбри войници, - тях вавилонският цар заведе пленници във Вавилон.

French

tous les guerriers au nombre de sept mille, et les charpentiers et les serruriers au nombre de mille, tous hommes vaillants et propres à la guerre. le roi de babylone les emmena captifs à babylone.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Bulgarian

(По слав. 136) При реките на Вавилона, там седнахме, Да! плакахме, когато си спомняхме за Сиона;

French

sur les bords des fleuves de babylone, nous étions assis et nous pleurions, en nous souvenant de sion.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,747,392,584 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK