From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Няма учител, който да притежава монопол върху знанието, и няма невежи ученици.
une bonne méthode en matière de développement communautaire ou rural doit être participative et apporter une valeur ajoutée en permettant aussi aux individus de comprendre «pourquoi».
Ако сте завършили висше учебно заведение, можете да помолите учител или преподавател за препоръка.
n’hésitez pas à poser des questions professionnelles sur l’entreprise et sur le poste. vous devrez ensuite répondre à diverses questions.
Способността на отделния учител да използва уменията и материалите, получени при обучението, зависи от степента на ангажираност на цялото училище за междукултурно образование.
mais les écoles manquent souvent de compétences ou de ressources pour déterminer le niveau de scolarité dans le pays d’origine et son équivalence dans le pays d’accueil.
Като учител по призвание, той използва академични и практически знания, за да дава реални примери на кандидат-предприемачите и стартиращите компании.
etant professeur dans l’âme, il utilise ses connaissances à la fois universitaires et pratiques pour donner des leçons de la vie réelle aux entrepreneurs potentiels et aux sociétés qui démarrent.
Дали един учител на ученици имигранти е от високо качество се определя от широка гама фактори, което ще рече, че произходът е важен, но не и единственият критерий за назначаване.
ces écoles bénéficient de ressources financières et d’un appui professionnel supplémentaires dans certains domaines (instruction de la langue, évaluation des besoins en vue d’un soutien continu et éthique scolaire d’intégration non discriminatoire).
Бившият учител цитира ниския резултат на Германия в Програмата за международно оценяване на учениците (pisa) на ОИСР, която оценява постиженията на петнайсетгодишните.
l’ancien maître d’école prend comme exemple les mauvais résultats obtenus par l’allemagne dans le cadre de l’enquête pisa de l’ocde, qui évalue l’aptitude des jeunes à l’âge de 15 ans.
Атеист и блогър, работещ като учител по английски в Южна Корея, Крис Халкуист пише (анг) за някои усилията да се махне теорията на еволюцията от учебниците по биология.
chris hallquist, blogueur, athée et professeur d’anglais en corée du sud, raconte les efforts déployés pour retirer les mentions de l’évolution des manuels de sciences.
Проучването разглежда преподавателската практика и препоръчва специален подход за учениците със специфични потребности чрез индивидуални образователни планове и преподаване от екип (учител по чужд език и учител-специалист в работа с ученици със специфични потребности), както и подходящо обучение на бъдещите учители, като част от общото им професионално обучение.
l’étude examine les pratiques d’enseignement et recommande la prise en charge des étudiants ayant des besoins spéciaux dans le cadre de plans éducatifs individuels et d’un enseignement en équipe (professeur de langue et éducateur spécialisé) ainsi que le suivi par le futur personnel éducatif d’une formation adaptée, intégrée dans le cursus de formation traditionnel.
3.7 Въпреки че ЕИСК се съгласява с твърденията на Комисията, че няма начална подготовка, която да може да предостави на учителите знанията и уменията, необходими за цялата им кариера, истината е, че колкото по-квалифицирана и по-дълга е началната подготовка, толкова по-добре учителят ще може да оцени обучението си на работното място.
3.7 s'il est vrai, comme le dit la commission et l'admet le cese, qu'aucune formation initiale ne pourra fournir toutes les connaissances et les compétences requises pour pouvoir mener à bien une carrière complète, il est tout aussi vrai que plus la formation initiale est longue et qualifiée, plus l'enseignant sera enclin à valoriser sa formation continue.