Results for Взрив translation from Bulgarian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Bulgarian

German

Info

Bulgarian

Взрив

German

explosion

Last Update: 2012-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Bulgarian

хранителен взрив

German

lebensmittelbedingter ausbruch

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Bulgarian

Теория на Големия взрив

German

urknalltheorie

Last Update: 2012-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Bulgarian

Експлозив; опасност от пожар, взрив или разпръскване.

German

explosiv; gefahr durch feuer, luftdruck oder splitter, spreng- und wurfstücke.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Bulgarian

Артралгия Артрит/ Псориатичен артрит (обостряния/ взрив)

German

arthralgie, arthritis / psoriasis arthritis (exazerba- tion/ schub)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Bulgarian

Това е първият епидемичен взрив от ебола, регистриран в региона.

German

dies ist der erste ebola-ausbruch, der in dieser region registriert wurde.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Bulgarian

Електрическите инсталации не трябва да представляват опасност от пожар или взрив;

German

von elektrischen anlagen darf keine brand - oder explosionsgefahr ausgehen;

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Bulgarian

ЕС обявява пакет от 140 милиона евро в отговор на епидемичния взрив от ебола

German

eur zur bewältigung des ebola-ausbruchs

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Bulgarian

Западна Африка: ЕС увеличава незабавната си помощ за овладяване на епидемичния взрив от ебола

German

westafrika: eu stockt soforthilfe zur eindämmung des ebola-ausbruchs auf

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Bulgarian

Освен това предходният демографски взрив изправя Мароко пред проблема за поемане на работната ръка на пазара на труда.

German

zudem hat marokko beträchtliche schwierigkeiten, das aufgrund der bevölkerungsexplosion in der vergangenheit große arbeitskräfteangebot auf dem arbeitsmarkt zu absorbieren.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Bulgarian

Фактически големият взрив беше подкрепен от четири изключително важни елемента, някои от които все още съществуват днес.

German

der big bang wurde von vier wesentlichen elementen angetrieben, von denen einige heute noch gelten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Bulgarian

Към днешна дата епидемичният взрив е отнел живота на 932 души, а заразените са 1 711, включително много здравни работници.

German

seit beginn des ausbruchs haben sich 1711 menschen angesteckt, 932 sind gestorben, darunter viele medizinische fachkräfte.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Bulgarian

statement/14/251: Изявление на комисар Борг относно епидемичния взрив от ебола в Западна Африка

German

erklÄrung/14/251: erklärung von kommissar borg zum ebola-ausbruch in westafrika (nur auf englisch verfügbar)

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Bulgarian

Вж. карето „Епидемичен взрив от антракс сред употребяващи хероин в Обединеното кралство и Германия“ в глава 7.

German

siehe kasten „wirtschaftliche rezession und drogenprobleme” in kapitel 1.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Bulgarian

За преминаването към единната валута Словакия избра сценария „голям взрив”, т.е. без преходен период.

German

die slowakei hat sich für ein „big bang“-szenario entschieden, d.h. eine sofortige umstellung ohne Übergangszeit.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Bulgarian

Европейският център за профилактика и контрол върху заболяванията (ecdc) и ЕЦМНН изготвиха съвместна оценка на риска във връзка с този епидемичен взрив.

German

im dezember 2009 gab das vereinigte königreich eine warnmeldung aus, in der der ausbruch von anthrax unter injizierenden drogenkonsumenten in schottland gemeldet wurde.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Bulgarian

Естония планира да прилага т.нар. сценарий „големия взрив“ за смяна на валутата с период на двойно обращение от две седмици2.

German

estland plant ein big-bang-szenario mit zweiwöchiger parallelumlaufphase.2

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Bulgarian

Жером Виньон: Вярно е, че преди големия взрив през 1988 г. се забелязваше известна ферментация в държавитечленки и университетите на идеята за икономическо и социално сближаване и структурните фондове.

German

jérôme vignon: es stimmt, dass vor dem großen durchbruch 1988, dem big bang, das konzept der wirtschaftlichen und sozialen kohäsion und die strukturfonds in den mitgliedstaaten und universitäten schon am gären waren.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Bulgarian

Изявление на комисаря на ЕС по въпросите на развитието Андрис Пиебалгс, комисаря на ЕС за хуманитарната помощ и реакцията при кризи Кристалина Георгиева и комисаря на ЕС по въпросите на здравеопазването Тонио Борг след срещата на високо равнище за координация на реакцията на епидемичния взрив от ебола в Западна Африка:

German

erklärung des eu-kommissars für entwicklung, andris piebalgs, der eu-kommissarin für humanitäre hilfe und krisenreaktion, kristalina georgieva, und des eu-kommissars für gesundheit, tonio borg, im anschluss an die hochrangige veranstaltung zur koordinierung der reaktion auf den ebola-ausbruch in westafrika:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Bulgarian

Ваксината може да се приложи при бебета на възраст между девет и 12 месеца, ако се сметне, че те са изложени на особен риск, например ако в яслата има взрив на морбили или ако бебето пътува в район, където заболяването е разпространено.

German

säuglingen im alter zwischen neun und zwölf monaten kann der impfstoff verabreicht werden, wenn sie als besonders gefährdet gelten, zum beispiel bei einem ausbruch der krankheit in einer betreuungseinrichtung oder wenn der säugling in ein gebiet mitgenommen wird, in dem masern verbreitet sind.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,736,380,113 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK