From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Спътниковата информация достига само в определени часове от денонощието в зависимост от околоземната орбита на спътниците.
satelliteninformationen sind nur zu bestimmten zeiten, je nach flugbahn der satelliten verfügbar.
Освен това той също предполага необходимостта да се подсигури етапа на потвърждение от орбита срещу възможен провал при изстрелването.
zudem wird es notwendig, die in-orbit-validation phase gegen mögliche fehler beim verbringen der satelliten ins all zu schützen.
Той е , Който сътвори нощта и деня , и слънцето , и луната . Всички по орбита плават .
und er ist es , der die nacht und den tag , die sonne und den mond erschaffen hat ; alles läuft in einer ( jeweils eigenen ) umlaufbahn .
С извеждането на тези два спътника в орбита „Галилео“ навлиза във фазата на пълен оперативен капацитет.
mit dem start dieser beiden satelliten treten wir in die phase der vollständigen betriebsbereitschaft von galileo ein.
Значителен технически напредък бе осъществен при развитието и фазата на валидиране в орбита на програмата „ГАЛИЛЕО“.
wichtige technische fortschritte wurden bei der entwicklung und in der validierungsphase des galileo-programms in der umlaufbahn (iov) erzielt.
Способността за достъп до космоса и за поддържане и управляване на европейски или международни космически системи в околоземна орбита и извън нея е жизненоважна за бъдещето на европейското общество.
die zugangsmöglichkeit zum weltraum sowie die aufrechterhaltung und der betrieb europäischer oder internationaler weltraumsysteme in der erdumlaufbahn und darüber hinaus sind für die zukunft der europäischen gesellschaft lebenswichtig.
Първите два спътника ще бъдат изведени в орбита през септември и ще носят имената на спечелилите деца от Белгия и България, където конкурсът ще стартира на 10 април.
die ersten beiden, im september startenden satelliten werden die namen der jungen gewinner(innen) aus belgien und bulgarien tragen, wo der wettbewerb am 10.
Голямата група от купове и мъглявини около южния небесен полюс са обекти от Големия Магеланов облак, който е галактика джудже, в орбита около Млечния път.
\t\t die große gruppe von sternhaufen und nebeln in der nähe des südlichen \t\t\thimmelspols sind objekte in der großen magellanischen wolke, die eine \t\t\tzwerggalaxie im orbit um die milchstraße ist.