From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Поради това е необходимо списъкът на тези територии в Атлантическия биогеографски регион да се актуализира.
daher ist eine aktualisierung der liste von gebieten von gemeinschaftlicher bedeutung in der atlantischen biogeografischen region erforderlich.
Планината пресича границата с Гърция, но само българската част попада в Алпийския биогеографски регион.
das rhodopen-gebirge reicht über die grenze bis nach griechenland. zur alpinen region wird aber nur der bulgarische teil gerechnet.
След това резултатите бяха обобщени, за да се получи единна интегрирана оценка за всеки биогеографски район.
die ergebnisse wurden dann für jede biogeografische region zu einem einzigen, integrierten wert zusammengefasst.
От екологична гледна точка Европа може да бъде разделена на седем сухоземни и четири морски биогеографски района.
aus ökologischer sicht lässt sich europa in sieben terrestrische und vier marine biogeografische regionen einteilen.
Следният тип пространствен обект е посочен за темата на пространствените данни Биогеографски региони: Биогеографски регион.
für das geodatenthema ‚biogeografische regionen‘ ist folgend objektart festgelegt: biogeografische region (bio-geographical region).
В рамките на ЕС седем от най-дългите и най-високи планински вериги попадат в Алпийския биогеографски регион.
in der europäischen union werden sieben der längsten und höchsten gebirgszüge biogeografisch der alpinen region zugerechnet.
Европейският съюз е разделен на девет биогеографски региона, всеки от които се отличава със своето характерно съчетание на растителност, климат и геологични особености.
die europäische union umfasst neun biogeografische regionen, die sich in ihrervegetation sowie hinsichtlich der klimatischen und geologischen gegebenheiten unterscheiden.
БИОГЕОГРАФСКИ РЕГИОНИЕвропейският съюз обхваща 9 биогеографски региона, всеки от които се отличава с комбинация от характерни растителност, климат, топографски и геологични елементи.
auf dieser ebene ist es einfacher, dietrends der entwicklung beim erhalt von lebensräumen und arten – unter ähnlichen natürlichen bedingungen ungeachtet politischer oder administrativer grenzen – zu untersuchen.
Високите върхове приютяват голям брой ендемични видове, докато видовото разнообразие по по-ниските склонове е силно повлияно от преминаването към други биогеографски региони и дългата история на съвместимо използване на земята от човека.
in den hohen gipfellagen kommen viele endemische arten vor. in den tieferen lagen ist der artenmix entscheidend durch die berührung mit anderen biogeografischen regionen und durch die langetradition der bewirtschaftung durch den menschen geprägt.
Фигура 1.Б: Обобщение на природозащитния статус на типовете местообитания в различните биогеографски райони (числата в скоби се отнасят до броя на оценките)
b: Überblick über den erhaltungszustand der lebensraumtypen in den verschiedenen biogeografischen regionen (in klammern die anzahl der bewertungen)
Те обхващат всичките девет биогеографски региона на мрежата — алпийски, атлантически, черноморски, бореален, континентален, макронезийски, средиземноморски, панонски и степен.
die neuesten ergänzungen decken alle neun biogeografischen regionen des netzes (alpine, atlantische, boreale, kontinentale, makaronesische, mediterrane, pannonische, schwarzmeer- und steppenregion) ab.