Results for помазаник translation from Bulgarian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Bulgarian

German

Info

Bulgarian

помазаник

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Bulgarian

German

Info

Bulgarian

Боже, щите наш, виж, И погледни в лицето на Твоя помазаник.

German

gott, unser schild, schaue doch; siehe an das antlitz deines gesalbten!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И рече му Давид: Ти как се не убоя да дигнеш ръка да убиеш Господния помазаник?

German

david sprach zu ihm: wie, daß du dich nicht gefürchtet hast, deine hand zu legen an den gesalbten des herrn, ihn zu verderben!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Опълчаваха се земните царе, И управниците се събираха заедно, против Господа и против неговия Помазаник".

German

der du durch den mund davids, deines knechtes, gesagt hast: "warum empören sich die heiden, und die völker nehmen vor, was umsonst ist?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Bulgarian

Но Ависей Саруиният син, проговаряйки рече: Не трябва ли да бъде убит Семей, за гдето прокле Господния помазаник?

German

(-) aber abisai, der zeruja sohn, antwortete und sprach: und simei sollte darum nicht sterben, so er doch dem gesalbten des herrn geflucht hat?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И тъй, нека знае добре целият Израилев дом, че тогова Исуса, когото вие разпнахте, него Бог е направил и Господ и Помазаник.

German

bis daß ich deine feinde lege zum schemel deiner füße."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Bulgarian

А Давид рече на Ависея: Да го не погубиш; защото кой може да дигне ръка против Господния помазаник и да бъде невинен?

German

david aber sprach zu abisai: verderbe ihn nicht; denn wer will die hand an den gesalbten des herrn legen und ungestraft bleiben?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И Давид му рече: Кръвта ти да бъде на главата ти; защото устата ти свидетелствуваха против тебе, като рече: Аз убих Господния помазаник

German

da sprach david zu ihm: dein blut sei über deinem kopf; denn dein mund hat wider dich selbst geredet und gesprochen: ich habe den gesalbten des herrn getötet.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

А Господ да въздаде на всеки според правдата му и верността му; защото Господ те предаде днес в ръката ми, но аз отказах да дигна ръката си против Господния помазаник.

German

der herr aber wird einem jeglichen vergelten nach seiner gerechtigkeit und seinem glauben. denn der herr hat dich heute in meine hand gegeben; aber ich wollte meine hand nicht an den gesalbten des herrn legen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И рече им: Свидетел ви е Господ, свидетел е и Неговият помазаник Днес, че не намерихте нищо в ръката ми. И те отговориха: Свидетел е.

German

er sprach zu ihnen: der herr sei zeuge wider euch und sein gesalbter heutigestages, daß ihr nichts in meiner hand gefunden habt. sie sprachen: ja, zeugen sollen sie sein.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Да ми не даде Господ да дигна ръка против Господния помазаник! Но вземи сега, моля, копието което е при главата му, и стомната с водата, па да си отидем.

German

so lasse der herr ferne von mir sein, daß ich meine hand sollte an den gesalbten des herrn legen. so nimm nun den spieß zu seinen häupten und den wasserbecher und laß uns gehen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

А рождението на Исуса Христа*(Помазаника) беше така: след като бе сгодена майка Му Мария за Йосифа, преди да бяха се съединили тя се намери непразна от Святия Дух.

German

die geburt christi war aber also getan. als maria, seine mutter, dem joseph vertraut war, fand sich's ehe er sie heimholte, daß sie schwanger war von dem heiligen geist.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,778,693,407 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK