From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Откакто започнаха безредиците през февруари, има информации за балкански наемници в северноафриканската страна.
Ακόμα και μετά τις αναταραχές που ξέσπασαν το Φεβρουάριο, έχουν υπάρξει αναφορές για μισθοφόρους από τα Βαλκάνια στη βόρεια Αφρικανική χώρα.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
С непрекъснатото влошаване на ситуацията в Либия страните от Югоизточна Европа започнаха да организират евакуацията на гражданите си, работещи или живеещи в северноафриканската страна.
Καθώς η κατάσταση στη Λιβύη εξακολουθεί να επιδεινώνεται, χώρες της Νοτιοανατολικής Ευρώπης λαμβάνουν μέτρα για να απομακρύνουν πολίτες τους που εργάζονταν ή διέμεναν στο έθνος της Βορείου Αφρικής.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
След като Ал Фурис беше обявен за персона нон грата в България, водена от него група либийци щурмува и завзе дипломатическата мисия на северноафриканската държава в София.
Μόλις κηρύχθηκε "πρόσωπο ανεπιθύμητο" στη Βουλγαρία, ο αλ-Φουρίς οδήγησε μία ομάδα Λίβυων να ορμήσουν και να πάρουν τον έλεγχο της διπλωματικής αποστολής της βορειοαφρικανικής χώρας στη Σόφια.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Флагът, приет от въстаниците в Либия, сега се развява над нарастващ брой посолства на северноафриканската държава по света, включително и в страните от Балканите.
Η σημαία που υιοθέτησαν οι επαναστάτες της Λιβύης κυματίζει τώρα σε ολοένα και αυξανόμενο αριθμό πρεσβειών της βορειοαφρικανικής χώρας ανά τον κόσμο, συμπεριλαμβανομένων και χωρών των Βαλκανίων.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Решението на блока бе обявено, докато дипломати от САЩ и Европа обсъждаха евентуалното налагане на зона, забранена за полети, над северноафриканската страна по време на заседание на Съвета на ООН за правата на човека в Женева.
Η απόφαση του μπλοκ ανακοινώθηκε καθώς διπλωμάτες ΗΠΑ και Ευρώπης συζητούσαν την πιθανή επιβολή ζώνης απαγόρευσης πτήσεων επάνω από τη χώρα της Βορείου Αφρικής, κατά τη διάρκεια συνεδρίασης του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ στη Γενεύη.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Двете балкански държави, членки на НАТО, подчертаха също своята подкрепа за продължаващите международни усилия за защита на гражданското население в Либия от нападенията на правителствените сили, както и за въвеждането на забранена за полети зона и морска блокада на северноафриканската държава.
Οι δύο βαλκανικές χώρες, αμφότερες μέλη του ΝΑΤΟ, υπογράμμισαν επίσης την υποστήριξή τους προς τις συνεχιζόμενες διεθνείς προσπάθειες για την προστασία των πολιτών στη Λιβύη από τις επιθέσεις των κυβερνητικών δυνάμεων, καθώς και την εφαρμογή ζώνης απαγόρευσης πτήσεων και ναυτικού αποκλεισμού της βορειοαφρικανικής χώρας.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Босна и Херцеговина (БиХ), единствената балканска държава, която в момента участва в ключовия 15-членен орган, е една от десетте страни, които гласуваха в подкрепа на приетото в четвъртък (17 март) решение след продължаващите вече четири седмици кръвопролития в северноафриканската страна.
Η Βοσνία και Ερζεγοβίνη (Β-Ε), επί του παρόντος το μοναδικό μέλος των Βαλκανίων στον οργανισμό των 15 εθνών, ήταν μεταξύ των δέκα χωρών που υπερψήφισαν την απόφαση, η οποία υιοθετήθηκε την Πέμπτη (17 Μαρτίου) έπειτα από τέσσερις εβδομάδες αιματοχυσιών στη Βόρεια Αφρικανική χώρα.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality: