Results for На майка ти путката translation from Bulgarian to Russian

Bulgarian

Translate

На майка ти путката

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Bulgarian

Russian

Info

Bulgarian

когато разкрихме на майка ти следното откровение :

Russian

Вот внушили Мы твоей матери то , что внушается :

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Така те върнахме на майка ти , за да се радват нейните очи и да не скърби .

Russian

И Мы вернули тебя к твоей матери , чтобы глаз ее усладился , и она не печалилась .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

А момата се завтече, та разказа тия неща на майка си.

Russian

Девица побежала и рассказала об этом в доме матери своей.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

О , сестро на Харун , баща ти не беше лош човек и майка ти не беше блудница . ”

Russian

Как же ты так согрешила ? Ведь твой отец не был дурным человеком , и твоя мать не была распутницей " .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Bulgarian

После каза на ученика: Ето майка ти! И от онзи час ученикът я прибра у дома си.

Russian

И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Защото и аз бях син на баща си, Гален и безподобен на майка си,

Russian

Ибо и я был сын у отца моего, нежно любимый и единственный у матери моей,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Сине, мой, пази заповедта на баща си, И не отстъпвай от наставлението на майка си,

Russian

Сын мой! храни заповедь отца твоего и не отвергай наставления матери твоей;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И известиха Му: Майка Ти и братята Ти стоят вън и искат да Те видят.

Russian

И дали знать Ему: Матерь и братья Твои стоят вне, желая видеть Тебя.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Печатният стил на Майк

Russian

Все данные

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Bulgarian

А когато Бог, Който още от утробата на майка ми беше ме отделил и презовал чрез Своята благодат,

Russian

которое впрочем не иное, а только есть люди, смущающие вас и желающие превратить благовествование Христово.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Така те върнахме на майка ти , за да се радват нейните очи и да не скърби . И уби ти човек , а Ние те спасихме от печал .

Russian

И Мы вернули тебя ( о , Муса ) ( после того , как ты был у Фараона ) к твоей матери , чтобы глаз ее усладился ( радостью ) ( что ты не утонул и что тебя не убили ) , и ( чтобы ) она не горевала ( что потеряла тебя ) .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Едно огромно благодаря на всички, които изразиха съболезнования си за загубата на майка ми, Токтогон Алтибасарова!

Russian

Всем, выразившим соболезнования моей маме — Алтыбасаровой Токтогон, большое спасибо!

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

А Исус, като видя майка Си и ученика, когото обичаше, който стоеше близо, каза на майка Си: Жено, ето син ти!

Russian

В доме Отца Моего обителей много. А если бы не так,Я сказал бы вам: Я иду приготовить место вам.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Коя е тая, която идва от пустинята Опираща се на възлюбения си? Аз те събудих под ябълката; Там те роди майка ти, Там те роди родителката ти.

Russian

Кто это восходит от пустыни, опираясь на своего возлюбленного? Под яблоней разбудила я тебя: там родила тебя мать твоя, там родила тебя родительница твоя.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И опустя сърцето на майката на Муса .

Russian

И наутро сердце матери Мусы оказалось пустым .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

[ Брат му ] каза : “ О , сине на майка ми , народът ме взе за безсилен и едва не ме уби .

Russian

( Харун ) ( желая успокоить Мусу ) сказал : « О сын матери моей ! Люди [ потомки Исраила ] ослабили меня и чуть не убили меня ( когда я запрещал им поклоняться тельцу ) .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Да не се злостори на майка заради нейната рожба , нито на онзи , чието е новороденото , заради неговата рожба , и за наследника е същото .

Russian

[ Аллах не обязывает человека делать то , что не в его возможностях . ] ( И ) не ( дозволяется ) причинять вред родительнице за ее ребенка и тому , у кого родился [ отцу ] , за его ребенка .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Понеже ми е напомнено за твоята нелицемерна вяра, която първо се намираше в баба ти Лоида и в майка ти Евникия, а както съм уверен, и в тебе.

Russian

Богатых в настоящем веке увещевай, чтобы они не высоко думали о себе и уповали не набогатство неверное, но на Бога живаго, дающего нам все обильно для наслаждения;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И Иорам, като вия, Ииуя, рече: С мир ли идеш , Ииуе? А той отговори: Какъв мир докле са толкоз вного блудствата и чародействата на майка ти Езавел?

Russian

И когда увидел Иорам Ииуя, то сказал: с миром ли Ииуй? И сказал он: какой мир при любодействе Иезавели, матери твоей, и при многих волхвованиях ее?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Племена да ти слугуват И народи да ти се покланят; Бъди господар на братята си, И да ти се покланят синовете на майка ти. Проклет всеки, който те кълне, И благословен всеки, който те благославя.

Russian

да послужат тебе народы, и да поклонятся тебе племена; будь господином над братьями твоими, и да поклонятся тебе сыны матери твоей; проклинающие тебя – прокляты; благословляющие тебя – благословенны!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,922,743,676 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK