Results for ладията translation from Bulgarian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Bulgarian

Russian

Info

Bulgarian

ладията

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Bulgarian

Russian

Info

Bulgarian

И като влязоха в ладията, вятърът утихна.

Russian

И, когда вошли они в лодку, ветер утих.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И отидоха с ладията на уединено място насаме.

Russian

И отправились в пустынное место в лодке одни.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И когато излязоха из ладията, веднага хората Го познаха;

Russian

Когда вышли они из лодки, тотчас жители , узнав Его,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И те на часа оставиха ладията и баща си, и отидоха след Него.

Russian

И они тотчас, оставив лодку и отца своего, последовали за Ним.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И остави ги, влезе пак в ладията, и мина на отвъдната страна.

Russian

И, оставив их, опять вошел в лодку и отправился на ту сторону.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И като разпусна народа, влезе в ладията, и дойде в магаданските предели.

Russian

И, отпустив народ, Он вошел в лодку и прибыл в пределы Магдалинские.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И като излезе от ладията, начаса Го срещна от гробищата човек с нечист дух.

Russian

он имел жилище в гробах, и никто не мог его связать даже цепями,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

А ладията бе вече всред езерото, блъскана от вълните, защото вятърът беше противен.

Russian

А лодка была уже на средине моря, и ее било волнами, потому что ветер был противный.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Но учениците Му забравиха да вземат хляб, и нямаха със себе си в ладията повече от един хляб.

Russian

При сем ученики Его забыли взять хлебов и кроме одного хлеба не имели с собою в лодке.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

А ония, които бяха в ладията, Му се поклониха и казаха: Наистина Ти си Божий Син.

Russian

Бывшие же в лодке подошли, поклонились Ему и сказали: истинно Ты Сын Божий.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

А Той рече: Дойди. И Петър слезе от ладията и ходеше по водата да иде при Исуса.

Russian

Он же сказал: иди. И, выйдя из лодки, Петр пошел по воде, чтобы подойти к Иисусу,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И като отмина малко, видя Якова Заведеев и брата му Йоана, които също бяха в ладията си и кърпеха мрежите.

Russian

и тотчас призвал их. И они, оставив отца своего Зеведея в лодке с работниками, последовали за Ним.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Затова бяха готови да Го вземат в ладията; и веднага ладията се намери при сушата, към която отиваха.

Russian

Посему Иисус уже не ходил явно между Иудеями, а пошел оттуда в страну близ пустыни, в город, называемый Ефраим, и там оставался с учениками Своими.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И като оставиха народа, вземат Го със себе си в ладията, тъй както бе; и имаше други ладии с Него.

Russian

И они, отпустив народ, взяли Его с собою, как Он был в лодке; с Ним были и другие лодки.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И когато влизаше в ладията, тоя, който бе по-напред хванат от бесове, Му се молеше да бъде заедно с Него.

Russian

И когда Он вошел в лодку, бесновавшийся просил Его, чтобы быть с Ним.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И като бяха гребали около двадесет и пет или тридесет стадии, видяха Исуса, че ходи по езерото и се приближава към ладията; и уплашиха се.

Russian

Но и теперь знаю, что чего Ты попросишь у Бога, даст Тебе Бог.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И като влезе в една от ладиите, която беше Симонова, помоли го да я отдалечи малко от сушата; и седна та поучаваше народа от ладията.

Russian

Войдя в одну лодку, которая была Симонова, Он просил его отплыть несколько от берега и, сев,учил народ из лодки.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И като отмина от там, видя други двама братя, Якова Заведеев и брат му Йоана, че кърпеха мрежите си в ладията с баща си Заведея; и ги повика.

Russian

Оттуда, идя далее, увидел Он других двух братьев, Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, в лодке с Зеведеем, отцом их, починивающих сети свои, и призвал их.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

А Той им рече: Хвърлете мрежата отдясно на ладията и ще намерите. Те, прочее, хвърлиха; и вече не можаха да я извлекат поради многото риби.

Russian

Тут некоторые из Иерусалимлян говорили: не Тот ли это, Которого ищут убить?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

А Исус, като чу това, оттегли се оттам, с ладия на уединено място настрана; а народът като разбра, отиде подир него пеша от градовете.

Russian

И, услышав, Иисус удалился оттуда на лодке в пустынное место один; а народ, услышав о том, пошел за Ним из городов пешком.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,787,421,443 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK