Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Базирана е на Воксхол.
baziran je na voksolu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Базирана на реална случка.
na osnovu stvarnih događaja.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Базирана на каква информация?
na osnovu kojih činjenica?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Фантастика, базирана на нас, нали?
fikicija bazirana na nama, zar ne? ne.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- Наука, базирана на вярата?
- nauka bazirana na veri?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- Базирана е на лични преживявания.
temelji se na mojim iskustvima.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Жажда базирана на естествена нужда.
misliš da je znala što joj je i liječila se je?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Мисия, базирана на силонска легенда.
misiju zasnovanoj na sajlonskoj legendi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- Тя е базирана на анимационен дизайн.
maska je pravljena po uzoru na anime.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Теорията е базирана на скорошно изследване.
teorija je zasnovana na nedavnom istraživanju.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Изглежда е базирана на някаква киселина!
izgleda da je na bazi kiseline.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Сега... Търся връзка базирана на нещо истинско.
sada... tražim vezu zasnovanu na nečemu realnom.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Базирана е на някои стари научнофантастични сериали.
zasnovao ih je na nekim starim naučno-fantastičnim serijama.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Не искаш война, базирана на интернет снимка.
- ne ŽeliŠ rat zasnovan na internetu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Научна музикална теория, базирана на сърдечния ритъм.
naucna muzicka teorija bazirana na otkucajima srca.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"Базиран върху показания на кап.
na temelju iskaza kapetana pressmana i ostalih preživjelih,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting