From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Горепосочената формула може да бъде разчленена на следните 5 части:
esta fórmula puede dividirse en 5 bloques:
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Декларирам с честната си дума, че горепосочената информация е вярна и пълна.
declaro por mi honor que la información proporcionada es verdadera y completa.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Горепосочената сума се изплаща в щатски долари или в еквивалентна сума на друга свободно конвертируема валута.
la cantidad mencionada será pagadera en dólares de los estados unidos o en su equivalente en cualquier otra moneda libremente convertible.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Започнатите проверки от тази дата по силата на горепосочената директива се считат за извършени в съответствие с настоящия регламент.
los controles que se realicen a partir de esa fecha en virtud de dicha directiva serán considerados como ejecutados en el marco del presente reglamento.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Следователно разпоредбата не може да се тълкува в смисъл, че горепосочената площ може да принадлежи на различно от управляваното от производителя стопанство.
por tanto, no puede entenderse en el sentido de que las superficies antes mencionadas pueden pertenecer a otra explotación distinta de la gestionada por el productor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Въз основа на горепосочената налична информация, митническите учреждения контролират правилното използване на предимствата, от които се е ползвало дружеството.
en base a la información disponible mencionada, la administración aduanera supervisa si se ha hecho uso correcto de las ventajas de que se beneficia la empresa.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
като има предвид, че горепосочената директива постановява непрекъснатото привеждане в съответствие на съдържането на приложението с оглед на развитието на научното и техническото познание,
considerando que la citada directiva dispone que el contenido de su anexo debe adaptarse constantemente a la evolución de los conocimientos científicos y técnicos;
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
В това отношение централно място заема анализът на начина, по който политическите системи реагират или не на горепосочената социална еволюция и как самите те се развиват.
será, por tanto, crucial analizar cómo responden los sistemas políticos a este tipo de evoluciones sociales y cómo evolucionan.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
До вземане решение съгласно горепосочената процедура от страна на Съвета или Комисията, държавата-членка може да запази приетите и прилагани от нея мерки.
hasta que el consejo o la comisión hayan adoptado alguna decisión, de acuerdo con el procedimiento citado anteriormente, el estado miembro podrá mantener las medidas que haya puesto en aplicación.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Тъй като Комисията не получи никакви възражения съгласно член 7 от горепосочения регламент, изменението в спецификацията следва да бъде одобрено,
dado que no se ha presentado a la comisión objeción alguna con arreglo al artículo 7 de dicho reglamento, procede aprobar la modificación.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality: