Results for послуша translation from Bulgarian to Spanish

Bulgarian

Translate

послуша

Translate

Spanish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Bulgarian

Spanish

Info

Bulgarian

И Господ послуша Езекия та прости* людете.

Spanish

y jehovah escuchó a ezequías y sanó al pueblo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Ще послуша ли Бог вика му, Когато го сполети беда?

Spanish

¿escuchará dios su clamor, cuando le sobrevenga la calamidad

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Той бе от джиновете и не послуша повелята на своя Господ .

Spanish

se prosternaron , excepto iblis , que era uno de los genios y desobedeció la orden de su señor .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

В бедствието си извиках към Господа; И той ме послуша.

Spanish

libra mi alma, oh jehovah, de los labios mentirosos y de la lengua fraudulenta

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Благословен да е Господ, Защото послуша гласа на молбите ми

Spanish

bendito sea jehovah, que oyó la voz de mis ruegos

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Извикаха, но нямаше избавител, Към Господа, но не ги послуша.

Spanish

clamaron, pero no hubo quien los salvase. clamaron a jehovah, pero él no les respondió

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Но Бог наистина послуша, Обърна внимание на гласа на молбата ми.

Spanish

¡pero de veras dios me ha escuchado! Él atendió a la voz de mi oración

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И Бог послуша Лия; и тя зачна, и роди пети син на Якова.

Spanish

y dios escuchó a lea, y ella concibió y dio a luz un quinto hijo a jacob

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Праведните извикаха, и Господ послуша, И от всичките им беди ги избави.

Spanish

clamaron los justos, y jehovah los oyó; los libró de todas sus angustias

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

След това Бог си спомни за Рахил; Бог я послуша и отвори утробата й.

Spanish

entonces se acordó dios de raquel. la escuchó y le dio hijos

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Постихме, прочее, и молихме се на нашия Бог за това, и Той ни послуша.

Spanish

ayunamos, pues, y pedimos a nuestro dios acerca de esto; y él nos fue propicio

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

В притеснението си призовах Господа; Господ ме послуша и ме постави на широко място.

Spanish

a jehovah invoqué desde la angustia, y jehovah me respondió poniéndome en lugar espacioso

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И като се върнахте плакахте пред Господа; но Господ не послуша гласа ви нито ви даде ухо.

Spanish

entonces volvisteis y llorasteis delante de jehovah, pero jehovah no escuchó vuestra voz ni os prestó atención

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

(По слав. 114). Любя Господа, защото послуша Гласа ми и молбите ми;

Spanish

a jehovah, pues ha escuchado mi voz y mis súplicas

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

А който не послуша думите Ми, които той ще говори в Мое Име, Аз ще искам ответ от него.

Spanish

y al hombre que no escuche mis palabras que él hablará en mi nombre, yo le pediré cuentas

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

А Фараон като видя, че му дойде облекчение, закорави сърцето си и не ги послуша според както Господ беше говорил.

Spanish

pero viendo el faraón que le habían dado alivio, endureció su corazón y no los escuchó, tal como jehovah lo había dicho

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

А Моисей рече пред Господа: Ето, аз съм с вързани устни; и как ще ме послуша Фараон?

Spanish

moisés respondió a jehovah: --he aquí que yo soy un hombre falto de elocuencia; ¿cómo, pues, me escuchará el faraón

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

В онова време, когато видя Давид, че Господ го послуша на гумното на евусеца Орна, започна да принася жертви там.

Spanish

en aquel tiempo, al ver david que jehovah le había oído en la era de ornán el jebuseo, ofreció sacrificios allí

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

(А Господ беше казал на Моисея: Фараон няма да ви послуша, за да се умножат Моите чудеса в Египетската земя.

Spanish

y jehovah dijo a moisés: --faraón no os escuchará, para que mis maravillas se multipliquen en la tierra de egipto

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И ако някой не ви приеме, нито послуша думите ви, когато излизате от дома му, или от онзи град, отърсете праха от нозете си.

Spanish

y en caso de que no os reciban ni escuchen vuestras palabras, salid de aquella casa o ciudad y sacudid el polvo de vuestros pies

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,913,944,650 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK