Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
al-qaida ha estat esbudellada gràcies a aquests bombardejos.
al-qaeda's been gutted because of those drones.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hi havia testimonis que van dir que aquesta dona havia abandonat el refugi antiaeri durant els bombardejos.
there were witnesses who said she had left the air raid shelter during the middle of the raid.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
els bombardejos d'artilleria del 3 i 9 de gener, van ser un punt baix per la companyia e.
the january 3rd barrages and january 9th shelling marked the low point in the war for many of the men in e company.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
relats de primera mà sobre els bombardejos atòmics d'hiroshima i nagasaki traduïts a l'anglès
read first-hand accounts of hiroshima and nagasaki bombings, translated to english · global voices
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
el lloc web també conté podcasts traduïts de relats de primera mà i memòries traduïdes dels bombardejos d'hiroshima i nagasaki.
the website also features translated podcasts of first-hand accounts and translated memoirs of the hiroshima and nagasaki bombings.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
uns estudiants de la universitat nacional de yokohama del japó han traduït el testimoni dels supervivents dels bombardejos atòmics del japonès a l'anglès.
university students at japan's yokohama national university have translated testimony by atomic bombing survivors from japanese into english.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
el testimoni dels supervivents dels bombardejos nuclears es pot veure en vídeo, amb la traducció a l'anglès afegida després com a subtítols.
the testimony of survivors the atomc bombings has been captured on video with english translation then added as subtitles.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
em va treure d'un escriptori de divisió per ajudar-lo a dirigir el programa de bombardejos quan només teníem vuit predators a bagdad.
he pulled me off a division desk to help him run the drone program back when we only had eight predators over baghdad.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
l'agost del 2015 es complirà el 70è aniversari dels bombardejos atòmics d'hiroshima i nagasaki que van acabar amb la vida de centenars de milers de persones.
august 2015 marks the 70th anniversary of the atomic bombings of hiroshima and nagasaki, which killed hundreds of thousands of people.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
el patrimoni del iemen està sent atacat durant els bombardejos saudites. fotos del castell d'al-shareef, ciutat de bajel, hodeida.
yemen heritage is under saudi strikes pix of al-shareef castel, bajel city of hodeida.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
el congrés ja ha declarat que aquests bombardejos no són legals. han d'acabar-se abans de la setmana vinent, el 15 d'agost...
congress has already ruled these bombings illegal and they should cease in one week's time on august the 15th.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
el 15 de febrer, els terroristes van penjar a youtube un macabre i sanguinari vídeo que mostrava la decapitació dels ostatges, fet que va provocar una protesta airada a egipte, amb bombardejos en territori de l'ei a líbia inclosos.
on february 15, the terrorists posted a gruesome and bloody video on youtube that showed the beheading of the hostages, creating an uproar in egypt, including the bombing of isis sites in libya.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ahir éreu aquí, quan bombardejaren amb fòsfor?
were you here yesterday when they shelled with phosphorus?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: