Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cal que parli.
you need to talk.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mare, no cal que...
- mom, you don't have to...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cal que beguis això.
you really need to drink this.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- cal que et preguntis...
- you need to ask yourself--
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cal que em vegis dins
wait, you've got to see me in it
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no cal que comenci ara.
there's no reason to start now.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cal que estigui emmanillat?
does he have to be handcuffed?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- no cal que ho juris.
yeah, don't i know it?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cal que s'arrisqui, noi.
you must take your chance, boy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"cal que parli amb ell."
"you absolutely have to speak to him.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cal que controlis el dolor.
you have to control the pain.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cal que reinicieu l' aplicació
you need to restart the application
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- no cal que em diguis res.
- no need to explain.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cal que respongui, sr. copani?
do i really need to answer that, mr. copani?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- no cal que m'ho expliquis.
you don't have to tell me things like that.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ja cal que apunti bé, doncs.
i'll have to make it then.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cal que trobis qui t'ajudi.
you need to get some help.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
denzel, cal que corris! això és...
denzel, we've got to get away! holy...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- cal que parlem d'això? - sí.
must we go on and on about this?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no cal que se n'assabenti tothom!
don't be spreading it all over the joint.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: