Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
cal que parli.
you need to talk.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mare, no cal que...
- mom, you don't have to...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cal que beguis això.
you really need to drink this.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- cal que et preguntis...
- you need to ask yourself--
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cal que em vegis dins
wait, you've got to see me in it
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no cal que comenci ara.
there's no reason to start now.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cal que estigui emmanillat?
does he have to be handcuffed?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- no cal que ho juris.
yeah, don't i know it?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cal que s'arrisqui, noi.
you must take your chance, boy.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"cal que parli amb ell."
"you absolutely have to speak to him.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
cal que controlis el dolor.
you have to control the pain.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cal que reinicieu l' aplicació
you need to restart the application
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- no cal que em diguis res.
- no need to explain.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cal que respongui, sr. copani?
do i really need to answer that, mr. copani?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- no cal que m'ho expliquis.
you don't have to tell me things like that.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja cal que apunti bé, doncs.
i'll have to make it then.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cal que trobis qui t'ajudi.
you need to get some help.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
denzel, cal que corris! això és...
denzel, we've got to get away! holy...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- cal que parlem d'això? - sí.
must we go on and on about this?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no cal que se n'assabenti tothom!
don't be spreading it all over the joint.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: