Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no es pot refrescar la font
aktualisierungsfehler
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
necessito refrescar-me primer.
ich muss mich zuerst frisch machen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aquest connector no pot refrescar automàticament la part actual.
das modul kann den aktuellen programmteil nicht automatisch aktualisieren.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
no s' ha pogut refrescar l' arbre del projecte
projektbaum lässt sich nicht aktualisieren
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sols podeu refrescar claus primàries. si us plau, comproveu la vostra selecció.
es können nur primäre schlüssel erneuert werden. bitte überprüfen sie die auswahl.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aquesta pestanya conté canvis que no s' han enviat. refrescar totes les pestanyes descartarà aquests canvis.
das unterfenster enthält Änderungen, die noch nicht übermittelt wurden. die funktion„ alle unterfenster neu laden“ verwirft diese Änderungen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la llista del grup no es pot carregar. refrescar la vostre memòria cau pot ajudar, encara que normalment això és un error de les fonts de programari.
die gruppenliste kann nicht geladen werden. das aktualisieren des zwischenspeichers könnte abhilfe leisten. Üblicherweise handelt es sich hierbei um einen durch eine softwarequelle verursachten fehler.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
esteu segur que voleu refrescar el cau de l' imap? això eliminarà tots els canvis que hàgiu fet localment a les vostres carpetes imap.
sind sie sicher, dass der imap-zwischenspeicher neu aufgebaut werden soll? dadurch werden alle lokalen Änderungen an ihren imap-ordnern verworfen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hi ha hagut un error en provar de refrescar els certificats x. 509. la sortida de% 1 ha estat:% 2 @ info
bei der aktualisierung von x.509-zertifikaten ist ein fehler aufgetreten. die ausgabe von %1 lautet: %2 @info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
s' ha trobat un error en provar de refrescar els certificats openpgp. la sortida de% 1 ha estat:% 2 @ info
bei der aktualisierung der openpgp-zertifikate ist ein fehler aufgetreten. die ausgabe von %1 lautet: %2 @info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
el procés gpg que ha provar de refrescar els certificats openpgp ha acabat prematurament degut a un error inesperat. comproveu la sortida de% 1 per als detalls. @ info
der gpg-prozess zum export von openpgp-zertifikaten wurde in folge eines unerwarteten fehlers vorzeitig beendet. details erhalten sie über die ausgabe von %1. @info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
esteu segur de voler refrescar el cau de l' imap de la carpeta% 1 i totes les seves subcarpetes? això eliminarà tots els canvis que hàgiu fet localment a les vostres carpetes.
sind sie sicher, dass der imap-zwischenspeicher für ordner %1 und alle unterordner neu aufgebaut werden soll? dadurch gehen alle lokalen Änderungen in diesen ordnern verloren.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
. he de esperar a rebre'ls amb una beguda refrescant? .
warte ich, um sie mit einem erfrischungsgetränk zu empfangen?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: