Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
caigueren unes quantes gotasses, tustant les fulles.
néhány kövér esőcsepp kopogva hullott a falevelekre.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
aleshores, per un impuls comú, les dues dones desemparades caigueren cadascuna en braços de l'altra i trencaren un bon plor aconhortador, i després se separaren.
a két boldogtalan asszony, nyilván ugyanattól a kívánságtól hajtva, egymás nyakába borult, jól kisírták magukat, és harperné elment.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
avançaren decididament sobre ella, i a la fi, pit contra pit, es llançaren a través de la porta oberta, i caigueren, agraits i aclaparats, dins les ombres protectores de més endins.
lassan-lassan közeledtek feléje, és végre, már teljesen kifulladva, berohantak az ajtón, és bent az oltalmazó sötétségben megkönnyebbülten, kimerülten lerogytak.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
-alla on caura aquesta sageta, enterreu-hi el pobre robin hood sota el bosc que treu ufana. en acabat dispara la seva sageta, i caigué, i hauria hagut de morir; pero es posa damunt una ortiga, i salta amb massa embranzida perque fos un cos mort.
erre kilőtte a nyilat, visszahanyatlott és meghalt, azaz jobban mondva meghalt volna, ha véletlenségből nem egy csalánbokorra esik. Így aztán holttesthez méltatlan fürgeséggel ugrott fel.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: