Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
contrasenya incorrecta
niepoprawne hasło
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
resposta incorrecta:
zła odpowiedź:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
petició http incorrecta
bÅÄdne Å¼Ä danie http
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la signatura és incorrecta.
podpis jest błędny.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sol· licitud incorrecta:% 1
złe zapytanie:% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sintaxi incorrecta de preplanificacióqregexp
bÅÄdna skÅadnia wyszukiwania do przoduqregexp
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la contrasenya pot ser incorrecta.
hasło może być niepoprawne.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
posició d'escriptura incorrecta
nieprawidłowa pozycja zapisu
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
crida recursiva incorrecta a make
rekursywne wywołanie make nie udało się
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la consulta introduïda és incorrecta.
zapytanie, które wpisałeś jest niepoprawne.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
revisió incorrecta de l' esquema
powtarzanie schematu nie powiodło się
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
etiqueta incorrecta de nivell superior
nieprawidłowy znacznik najwyższego poziomu
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
s' ha trobat una extensió incorrecta
znaleziono złe rozszerzenie
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
contrasenya incorrecta; torneu a provar.
błędne hasło. proszę spróbować jeszcze raz.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la frase de contrasenya introduïda és incorrecta.
podane hasło jest niewłaściwe.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
contrasenya incorrecta, torneu a provar- ho.
niepoprawne hasło, proszę spróbować jeszcze raz.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
contrasenya incorrecta. torneu a provar- ho:
hasło niepoprawne. proszę spróbować jeszcze raz:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
error de lectura - possiblement una contrasenya incorrecta.
błąd odczytu - prawdopodobnie nieprawidłowe hasło.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
contrasenya incorrecta. successful message after an user action
błędne hasło.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cities. dat: zona horària incorrecta. la línia era:
cities. dat: nieprawidłowa strefa czasowa. wiersz:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: