Results for no saps res translation from Catalan to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Catalan

Spanish

Info

Catalan

no saps res

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Catalan

Spanish

Info

Catalan

què? encara no saps conduir?

Spanish

¿qué? ¿todavía no sabes conducir?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

no saps on aparcar quan tot s'ha inundat?

Spanish

¿preocupado por los aparcamientos en los edificios inundados?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

si no sap de l ' ofici

Spanish

si no sabe el oficio

Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

ell no sap tot sobre el plan.

Spanish

Él no sabe todo sobre el plan.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

en john no sap tocar la guitarra.

Spanish

john no sabe tocar la guitarra.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

no sap llegir o escriure : 3 .

Spanish

no sabe leer o escribir : 3.

Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

3 sap atendre trucades personals però no sap trucar .

Spanish

3 sabe atender llamadas personales , pero no sabe llamar .

Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

el gwenview no sap com visualitzar aquesta classe de document

Spanish

gwenview no sabe cómo mostrar este tipo de documento

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

3 sap de l ' existència dels diners , però no sap utilitzar-lo .

Spanish

3 conoce la existencia del dinero , pero no sabe utilizarlo .

Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

3 només s ' orienta en espais pròxims al domicili habitual i no sap utilitzar transport públic .

Spanish

3 solo se orienta en espacios próximos a su domicilio habitual y no sabe utilizar el transporte público .

Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

concorren circumstàncies especials en el testador si és cec o sord i si per qualsevol causa no sap o no pot signar o declara que no sap o no pot llegir per si mateix el testament .

Spanish

concurren circunstancias especiales en el testador si es ciego o sordo y si por cualquier causa no sabe o no puede firmar o declara que no sabe o no puede leer por sí solo el testamento .

Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Catalan

... el k3b té dos tipus d' arranjament. d' una banda el k3b té l' arranjament com la majoria d' aplicacions del kde tenen accessible mitjançant d' un diàleg de configuració a través del menú d' arranjament; d' altra banda, cada diàleg d' acció del k3b té tres botons per carregar i desar arranjaments per omissió per a l' acció. d' aquesta manera un pot, per exemple, establir la configuració per omissió a l' hora de copiar cd: aquestes opcions per omissió seran carregades cada vegada que s' obri el diàleg de còpia de cd. el botó arranjament per omissió del k3b restablirà la configuració de fàbrica en cas de que no sapigueu si la configuració que heu triat és apropiada.

Spanish

... que k3b tiene dos tipos de configuración. por un lado, k3b tiene opciones como la mayoría de las aplicaciones de kde y que están accesibles a través del dialogo de configuración del menú respectivo. por otro lado, cada diálogo de acción de k3b tiene tres botones para cargar y guardar los valores por omisión para esa acción. de esta forma se puede establecer por ejemplo los valores por omisión para la copia de cd. esos valores son cargados cada vez que se abre el diálogo de copia de cd. el botón predeterminados de k3b restaurará los valores de fábrica en caso de que no sepa si la opción que elija es la apropiada.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,778,036,326 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK