Results for ilimnon translation from Cebuano to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Afrikaans

Info

Cebuano

ilimnon

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Afrikaans

Info

Cebuano

wala ba diay kami ing katungod sa pagpangayog pagkaon ug ilimnon?

Afrikaans

het ons dan geen vryheid om te eet en te drink nie?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay ang akong unod tinuod nga kalan-on ug ang akong dugo tinuod nga ilimnon.

Afrikaans

want my vlees is waarlik spys, en my bloed is waarlik drank.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay nakakaon ako sa abo ingon sa tinapay, ug gisagol ko ang akong ilimnon uban sa paghilak,

Afrikaans

die hele dag smaad my vyande my; die wat teen my raas, gebruik my naam as 'n vloek.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

hatagi ug maisug nga ilimnon kadtong andam na sa pagkahanaw, ug vino niadtong ginapaitan sa kalag:

Afrikaans

gee sterk drank aan hom wat wil ondergaan, en wyn aan die wat bitter bedroef is.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

alaut niadtong makusog nga moinum sa vino, ug mga tawo nga kusganon sa pagsakot sa maisug nga ilimnon;

Afrikaans

wee hulle wat helde is om wyn te drink en wakker manne om sterk drank te meng;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

sila dili na moinum ug vino uban ang usa ka awit; ang maisug nga ilimnon mahimong mapait alang kanila nga nanginum niini.

Afrikaans

hulle drink geen wyn onder gesang nie; die sterk drank smaak bitter vir die wat dit drink.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

wala kamo makakaon ug tinapay, wala usab kamo makainum ug vino kun ilimnon nga maisug, aron manghibalo kamo nga ako mao si jehova nga inyong dios.

Afrikaans

brood het julle nie geëet en wyn en sterk drank nie gedrink nie, dat julle kan weet dat ek die here julle god is.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

alaut niadtong mosayo pagbangon sa kabuntagon, aron sila managhubog sa maisug nga mga ilimnon, alaut niadtong managtukaw sa tibook kagabhion hangtud sila manginit sa vino.

Afrikaans

wee hulle wat vroeg in die môre klaarmaak om sterk drank na te jaag, wat in die nag láát opbly terwyl die wyn hulle verhit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang ilang ilimnon nahimong maaslom; sila nagapakighilawas sa walay paghunong; ang kaulaw gihigugma sa dakung pagmahal sa iyang mga punoan.

Afrikaans

as hulle drinkery verby is, dan hoereer hulle te meer. hulle vorste is versot op skande.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa karon, magmatngon ka, ako nagahangyo kanimo, ug ayaw pag-inum sa vino ni maisug nga ilimnon, ug ayaw pagkaon sa mga mahugaw nga butang.

Afrikaans

neem jou dan nou tog in ag en drink geen wyn of sterk drank nie en eet niks wat onrein is nie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa ayaw tugoti nga adunay magahukom kaninyo bahin sa kan-onon ug ilimnon, o mahitungod sa pangilin o sa bulan nga bag-ong subang o sa adlaw nga igpapahulay.

Afrikaans

laat niemand julle dan oordeel in spys of in drank of met betrekking tot 'n fees of nuwemaan of sabbat nie,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug alang sa halad-nga-ilimnon magahalad ka ug tunga sa hin nga vino, alang sa halad nga hinimo pinaagi sa kalayo, alang sa usa ka kahumot kang jehova.

Afrikaans

en vir die drankoffer moet jy 'n half-hin wyn bring, as vuuroffer van lieflike geur aan die here.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ania ako nagatindog duol sa atabay sa tubig ug mahitabo unta nga ang dalaga nga moanhi aron sa pagkalos ug tubig, ug moingon ako kaniya: hatagi ako, nagaampo ako kanimo, ug madiyutay nga tubig nga ilimnon gikan sa imong banga.

Afrikaans

ek staan hier by die fontein laat dit nou tog gebeur: die jongmeisie wat uitkom om te skep en aan wie ek sal sê: laat my tog 'n bietjie water uit jou kruik drink--

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug usa ka kanding nga lake alang sa halad-tungod-sa-sala; labut pa sa dayon nga halad-nga-sinunog, ug ang halad-nga-kalan-on niini, ug ang halad-nga-ilimnon niini.

Afrikaans

en een bokram as sondoffer, behalwe die voortdurende brandoffer, en die spysoffer en die drankoffer wat daarby behoort.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,790,682,051 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK