From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ni makapanlupig kang bisan kinsa wala magdawat ug bisan unsa ng pasalig sa prenda, ni makapangawat, kondili naghatag hinoon sa iyang tinapay niadtong gigutom, ug nagpabisti sa mga hubo;
en niemand verdruk nie, geen pand neem en geen roof pleeg nie, sy brood gee aan die wat honger het, en met 'n kleed toedek die wat naak is,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ug wala makapanlupig kang bisan kinsa, kondili nag-uli sa utangan sa iyang prenda, wala makapangawat sa bisan unsa, naghatag sa iyang tinapay sa gigutom, ug nakapabisti sa mga hubo;
en niemand verdruk nie; wat hy vir skuld as pand geneem het, teruggee; geen roof pleeg nie; aan die wat honger het, sy brood gee en die wat naak is, met 'n kleed toedek;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
makapangawat ba diay ang tawo sa dios? bisan pa niana kamo nangawat kanako. apan kamo nanag-ingon: unsaon namo ang pagpangawat kanimo? sa mga ikapulo ug sa mga halad.
mag 'n mens god beroof? want julle beroof my, en julle sê: waarin het ons u beroof? in die tiendes en die offergawe.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: