Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ayaw ninyo pagpalonga ang espiritu,
لا تطفئوا الروح.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug nangaayo ang mga gisakit sa mga mahugaw nga espiritu.
والمعذبون من ارواح نجسة. وكانوا يبرأون.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apan kon kamo ginamandoan sa espiritu, kamo dili ilalum sa kasugoan.
ولكن اذا انقدتم بالروح فلستم تحت الناموس.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug ang akong espiritu nagakalipay diha sa dios nga akong manluluwas,
وتبتهج روحي بالله مخلّصي.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kay ang tanang ginamandoan sa espiritu sa dios, mga anak sila sa dios.
لان كل الذين ينقادون بروح الله فاولئك هم ابناء الله.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug sila gipandungan nilag mga kamot ug nakadawat sila sa espiritu santo.
حينئذ وضعا الايادي عليهم فقبلوا الروح القدس.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug ang mga tinun-an napuno sa kalipay ug sa espiritu santo.
واما التلاميذ فكانوا يمتلئون من الفرح والروح القدس
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug ang espiritu mao ang nagapamatuod niini, kay ang espiritu mao man ang kamatuoran.
فان الذين يشهدون في السماء هم ثلاثة الآب والكلمة والروح القدس وهؤلاء الثلاثة هم واحد.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang espiritu gayud mao ang magapanghimatuod uban sa atong espiritu nga kita mga anak sa dios,
الروح نفسه ايضا يشهد لارواحنا اننا اولاد الله.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang adunay igdulongog, kinahanglan magpatalinghug sa sulti sa espiritu ngadto sa mga iglesia.
من له اذن فليسمع ما يقوله الروح للكنائس
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 4
Quality:
kinsay nakamando sa espiritu ni jehova, kun nakatudlo kaniya kay iya man nga magtatambag?
من قاس روح الرب ومن مشيره يعلمه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kay pinaagi kaniya kita nga duroha adunay kaagian ngadto sa amahan pinaagi sa usa ra ka espiritu.
لان به لنا كلينا قدوما في روح واحد الى الآب.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siya nga nagaandam kanato alang niining butanga mao ang dios nga nagahatag kanato sa espiritu ingon nga patinga.
ولكن الذي صنعنا لهذا عينه هو الله الذي اعطانا ايضا عربون الروح.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ayaw ako isalikway gikan sa imong atubangan; ug ayaw pagkuhaa ang imong espiritu santo gikan kanako.
لا تطرحني من قدام وجهك وروحك القدوس لا تنزعه مني.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maayo pa nga magmapainubsanon sa espiritu uban sa mga kabus, kay sa pagpakigbahin sa inagaw uban sa mga mapahitas-on.
تواضع الروح مع الودعاء خير من قسم الغنيمة مع المتكبرين.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kadtong mahinay nga masuko may dakung salabutan; apan kadtong madali-dalion sa espiritu nagabayaw sa kabuangan.
بطيء الغضب كثير الفهم. وقصير الروح معلي الحمق.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kay tulo man ang nagapamatuod niini, nga mao ang espiritu, ang tubig, ug ang dugo; ug kini silang tulo nagakauyon.
والذين يشهدون في الارض هم ثلاثة الروح والماء والدم والثلاثة هم في الواحد.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ug gipuno ko siya sa espiritu sa dios, sa kaalam, ug sa salabutan, ug sa kahibalo, ug sa tanan nga paagi sa bulohaton,
وملأته من روح الله بالحكمة والفهم والمعرفة وكل صنعة
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
busa dili ako mopugong sa akong baba; ako mosulti sa kaguil sa akong espiritu, ako mag-agulo sa kapait sa akong kalag.
انا ايضا لا امنع فمي. اتكلم بضيق روحي. اشكو بمرارة نفسي.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang nagahatag ug kinabuhi mao ang espiritu; ang unod walay kapuslanan. ang mga pulong nga akong gisulti kaninyo-kini espiritu ug kinabuhi.
الروح هو الذي يحيي. اما الجسد فلا يفيد شيئا. الكلام الذي اكلمكم به هو روح وحياة.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: