From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang pagtungina sa katungod sa usa ka tawo sa atubangan sa nawong sa labing hataas,
或 在 至 高 者 面 前 屈 枉 人
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
apan dihay misaka nga gabon gikan sa yuta nga nagbubo sa tibook nga nawong sa yuta.
但 有 霧 氣 從 地 上 騰 、 滋 潤 遍 地
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unya giatubang ni ezechias ang iyang nawong ngadto sa bongbong, ug miampo kang jehova.
希 西 家 就 轉 臉 朝 牆 、 禱 告 耶 和 華 說
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anak sa tawo, ipaatubang ang imong nawong paingon sa sidon, ug panagna batok niana,
人 子 阿 、 你 要 向 西 頓 豫 言 攻 擊 他
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anak sa tawo, ilingiw ang imong nawong batok sa bukid sa seir, ug panagna batok niini,
人 子 阿 、 你 要 面 向 西 珥 山 、 發 豫 言 攻 擊 他
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anak sa tawo, ipaatubang ang imong nawong ngadto sa mga bukid sa israel, ug panagna batok kanila,
人 子 阿 、 你 要 面 向 以 色 列 的 眾 山 說 豫 言
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
akong pagaut-uton sa hingpit gayud ang tanang mga butang gikan sa nawong sa yuta, nagaingon si jehova.
耶 和 華 說 、 我 必 從 地 上 除 滅 萬 類
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang kaalam anaa sa atubangan sa nawong niadtong may salabutan; apan ang mga mata sa usa ka buang anaa sa mga kinatumyan sa yuta.
明 哲 人 眼 前 有 智 慧 . 愚 昧 人 眼 望 地 極
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ngano, oh jehova, nga ginasalikway mo ang akong kalag? nganong gitagoan mo ang imong nawong gikan kanako?
耶 和 華 阿 、 你 為 何 丟 棄 我 . 為 何 掩 面 不 顧 我
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anak sa tawo, ipahamutang ang imong nawong batok kang faraon hari sa egipto, ug panagna batok kaniya, ug batok sa tibook egipto;
人 子 阿 、 你 要 向 埃 及 王 法 老 豫 言 攻 擊 他 、 和 埃 及 全 地
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oh jehova nga dios, ayaw ilingiw ang nawong sa imong dinihog: hinumdumi ang imong mahigugmaong-kalolot kang david nga imong alagad.
耶 和 華 神 阿 、 求 你 不 要 厭 棄 你 的 受 膏 者 . 要 記 念 向 你 僕 人 大 衛 所 施 的 慈 愛
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anak sa tawo, ipaatubang ang imong nawong paingon sa habagatan, ug ihulog ang imong pulong paingon sa habagatan, ug panagna batok sa kalasangan sa kapatagan sa habagatan;
人 子 阿 、 你 要 面 向 南 方 、 向 南 滴 下 豫 言 攻 擊 南 方 田 野 的 樹 林
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mata usab sa mananapaw magapaabut sa salumsum, nga magaingon: walay mata nga makasud-ong kanako: ug iyang gitabonan ang iyang nawong.
姦 夫 等 候 黃 昏 、 說 、 必 無 眼 能 見 我 、 就 把 臉 蒙 蔽
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mahatungod kanako magatan-aw ako sa imong nawong sa pagkamatarung; matagbaw ako, sa diha nga mahigmata ako, sa pagtan-aw sa imong dagway.
至 於 我 、 我 必 在 義 中 見 你 的 面 . 我 醒 了 的 時 候 、 得 見 你 的 形 像 、 〔 見 或 作 看 〕 就 心 滿 意 足 了
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ug nanag-ingon ngadto sa kabukiran ug kapangpangan, "tumpagi kami ug taboni kami gikan sa nawong sa nagalingkod sa trono, ug gikan sa kapungot sa cordero;
向 山 和 巖 石 說 、 倒 在 我 們 身 上 罷 、 把 我 們 藏 起 來 、 躲 避 坐 寶 座 者 的 面 目 、 和 羔 羊 的 忿 怒
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ug ang tagsatagsa may upat ka nawong: ang nahaunang nawong mao ang nawong sa usa ka querubin, ug ang ikaduhang nawong mao ang nawong sa usa ka tawo, ug ang ikatolo mao ang nawong sa usa ka leon, ug ang ikaupat, mao ang nawong sa usa ka agila.
惹 韁 皎 各 有 四 臉 . 第 一 是 惹 韁 皎 的 臉 、 第 二 是 人 的 臉 、 第 三 是 獅 子 的 臉 、 第 四 是 鷹 的 臉
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.