From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ginabutang niya ang iyang mga kamot sa bilikan, ug ang mga kamot nagapugong sa kalinyasan.
他 手 拿 撚 線 竿 . 手 把 紡 線 車
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
siya nga magapugong kaniya nagapugong sa hangin; ug sa iyang toong kamot gikahibalag ang lana.
想 攔 阻 他 的 、 便 是 攔 阻 風 、 也 是 右 手 抓 油
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
busa tungod kaninyo ang mga langit nagapugong sa tun-og, ug ang yuta nagapugong sa iyang bunga.
所 以 為 你 們 的 緣 故 、 天 就 不 降 甘 露 、 地 也 不 出 土 產
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kadtong nagapugong sa iyang mga pulong may kahibalo; ug kadtong may usa ka mabugnawng espiritu maoy usa ka tawo sa salabutan.
寡 少 言 語 的 有 知 識 . 性 情 溫 良 的 有 聰 明
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ikaw nagapugong sa akong mga mata nga nagatan-aw: tungod sa hilabihan ko nga kalibog, wala ako makasulti.
你 叫 我 不 能 閉 眼 . 我 煩 亂 不 安 、 甚 至 不 能 說 話
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kay ang tinagoan sa kalapasan gikapalihok na; mao lamang nga ang nagapugong niini karon magapadayon pa sa pagpugong hangtud nga makuha na siya.
因 為 那 不 法 的 隱 意 已 經 發 動 . 只 是 現 在 有 一 個 攔 阻 的 、 等 到 那 攔 阻 的 被 除 去
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diha sa daghang mga pulong dili mawad-an sa kalapasan; apan kadtong nagapugong sa iyang mga ngabil nagabuhat sa manggialamon gayud.
多 言 多 語 難 免 有 過 . 禁 止 嘴 唇 是 有 智 慧
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bulahan ang tawo nga nagahimo niini, ug ang anak sa tawo nga magapadayon niini; nga nagabantay sa adlaw nga igpapahulay gikan sa paglapas niini, ug nagapugong sa iyang kamot gikan sa pagbuhat sa bisan unsa nga dautan.
謹 守 安 息 日 而 不 干 犯 、 禁 止 己 手 而 不 作 惡 . 如 此 行 、 如 此 持 守 的 人 、 便 為 有 福
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ug sa diha nga si david nakadungog nga si nabal namatay, siya miingon: bulahan si jehova nga naglaban sa hinungdan sa akong kaulawan gikan sa kamot ni nabal, ug nagapugong sa iyang sulogoon gikan sa kadautan: ug ang dautang buhat ni nabal giuli ni jehova sa iyang kaugalingong ulo. ug si david nagpasugo ug nagsulti mahitungod kang abigail, sa pagpakuha kaniya aron iyang pangasaw-on.
大 衛 聽 見 拿 八 死 了 、 就 說 、 應 當 稱 頌 耶 和 華 、 因 他 伸 了 拿 八 羞 辱 我 的 冤 、 又 阻 止 僕 人 行 惡 . 也 使 拿 八 的 惡 歸 到 拿 八 的 頭 上 。 於 是 大 衛 打 發 人 去 、 與 亞 比 該 說 、 要 娶 他 為 妻
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: