Results for nya kumusta man mo sa imong my loves translation from Cebuano to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Danish

Info

Cebuano

nya kumusta man mo sa imong my loves

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Danish

Info

Cebuano

ug si jehova miingon: maayo ba ang gibuhat mo sa imong pagkasuko?

Danish

men herren sagde: "er det med rette; du er vred?"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

hinumdumi ang pulong nga gihatag mo sa imong alagad, tungod kay imo akong gipalaum.

Danish

kom ordet til din tjener i hu, fordi du har ladet mig håbe.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

sa ingon niana mabuang ka tungod sa talan-awon nga makita mo sa imong mga mata.

Danish

du skal blive afsindig ved alt, hvad du må se på.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

buhatan mo ug mga borlas ang upat ka sidsid sa imong kupo nga hataas nga igatabon mo sa imong kaugalingon.

Danish

du skal sætte kvaster i de fire hjørner af din kappe, som du hyller dig i.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug unya siya miingon, "jesus, hinumdumi ako inig-abut mo sa imong gingharian."

Danish

og han sagde: "jesus! kom mig i hu, når du kommer i dit rige!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

apan sa imong bahin, ang imong pagpanudlo ipahiangay mo sa matarung tuloohan.

Danish

du derimod, tal, hvad der sømmer sig for den sunde lære:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug kini igasulat mo sa mga haligi-sa-pultahan sa imong balay, ug sa imong mga ganghaan;

Danish

og du skal skrive dem på dørstolperne af dit hus og på dine porte,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang iyang himaya daku sa imong kaluwasan: dungog ug pagkahalangdon ginabutang mo sa ibabaw niya.

Danish

han bad dig om liv, og du gav ham det, en række af dage uden ende.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kong mobalik ka ngadto sa makagagahum, ikaw pagalig-onon, kong ang pagkadili-matarung ipahalayo mo sa imong mga balongbalong.

Danish

vender du ydmygt om til den almægtige, fjerner du uretten fra dit telt,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan sa tawong dautan ang dios nagaingon: unsay labut mo sa pagpahayag sa akong kabalaoran, ug nga ikaw nagadawat sa akong tugon sa imong baba,

Danish

men til den gudløse siger gud: hvi regner du op mine bud og fører min pagt i munden,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

hinumdumi ako, oh jehova, ingon sa imong kalooy nga gihatag mo sa imong katawohan; oh du-awa ako uban sa imong kaluwasan,

Danish

husk os, herre, når dit folk finder nåde, lad os få godt af din frelse,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa tumindog ka, ug lumakaw ka ngadto sa imong balay: ug sa pagsulod mo sa ciudad, ang bata mamatay.

Danish

men gå nu hjem! når din fod betræder byen, skal barnet dø;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

igapadala ni jehova ang panalangin kanimo sa imong mga dapa, ug sa tanan nga pagabutangan mo sa imong kamot; ug siya magapanalangin kanimo sa yuta nga ginahatag kanimo ni jehova nga imong dios.

Danish

herren skal byde sin velsignelse være med dig i dine lader og i alt, hvad du tager dig for, og velsigne dig i det land, herren din gud giver dig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

hibaloi niining adlawa, ug ipahaluna mo sa imong kasingkasing nga si jehova siya dios sa itaas sa langit; ug dinhi sa ubos, sa ibabaw sa yuta; wala nay lain.

Danish

derfor skal du i dag vide og lægge dig på sinde, at herren og ingen anden er gud oppe i himmelen og nede på jorden.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

mao usab kini ang pagabuhaton mo sa imong mga vaca, ug sa imong mga carnero; pito ka adlaw nga kini magauban sa iyang inahan, ug sa ikawalo ka adlaw, kini igahatag mo kanako.

Danish

ligeså skal du gøre med dit hornkvæg og dit småkvæg; i syv dage skal det blive hos moderen, men på den ottende dag skal i give mig det.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kong may hikaplagan sa taliwala mo sa sulod sa bisan unsa sa imong mga ganghaan nga ginahatag kanimo ni jehova nga imong dios, lalake kun babaye, nga nagabuhat sa dautan sa mga mata ni jehova nga imong dios, sa paglapas sa iyang tugon,

Danish

når der et steds i din midte inden dine porte, som herren din gud vil give dig, findes nogen, mand eller kvinde, der gør, hvad der er ondt i herren din guds Øjne, og overtræder hans pagt,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa kay gihikap mo ang tanan ko nga mga ginamiton, unsay hingkaplagan mo sa tanan nga mga bahandi sa imong balay? ibutang mo kana dinhi sa atubangan sa akong mga igsoon ug sa mga imo, ug maghukom sila sa taliwala kanato nga duha.

Danish

du har jo nu gennemsøgt alle mine ting! hvad har du fundet af alle dine sager? læg det frem for mine frænder og dine frænder, at de kan dømme os to imellem!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang mga inunahan sa mga unang abut sa imong yuta dad-on mo sa balay ni jehova nga imong dios. dili mo paglat-an ang nating kanding sa gatas sa inahan niini.

Danish

du skal bringe det første, førstegrøden af din jord, til herren din guds hus. du må ikke koge et kid i dets moders mælk.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ako wala molingkod diha sa katiguman sa mga nanaghudyaka, ni nagkalipay ako; ako milingkod nga nag-inusara tungod sa imong kamot: kay ako gipuno mo sa kaligutgut.

Danish

ikke sad jeg og jubled i glades lag; grebet af din hånd sad jeg ene, thi du fyldte mig med harme.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

nan patalinghugan mo diha sa langit, ug pasayloa ang sala sa imong mga alagad, ug sa imong katawohan nga israel, kong ikaw magatudlo kanila sa maayong dalan diin sila magalakaw; ug ipadala ang ulan ibabaw sa imong yuta. nga gihatag mo sa imong katawohan alang sa usa panulondon.

Danish

så høre du det i himmelen og tilgive din tjeners og dit folk israels synd, ja du vise dem den gode vej, de skal vandre, og lade det regne i dit land, som du gav dit folk i eje.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,727,714,691 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK