From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sa likod ug sa atubangan gibantayan mo ako, ug kanako gitapion mo ang imong kamot.
bagfra og forfra omslutter du mig, du lægger din hånd på mig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
unya si lot migula sa pultahan ngadto kanila, ug gitakpan niya ang mga pultahan sa likod niya.
da gik lot ud til dem i porten, men døren lukkede han efter sig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sa nakita mo nga ikaw nagadumot sa pahamatngon, ug nagasalikway sa akong mga pulong sa likod mo?
når du dog hader tugt og kaster mine ord bag din ryg?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ug alang sa bahin sa tabernaculo dapit sa likod paingon sa kasadpan, siya nagbuhat ug unom ka tabla.
og til bagsiden, som vendte mod vest, lavede han seks brædder.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
apan ang asawa ni lot nga didto sa ulahi, milingi sa likod niya, ug nahimo siya nga haligi nga asin.
men hans hustru, som gik efter ham, så sig tilbage og blev til en saltstøtte.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga panimalay ni gerson magapahamutang sa ilang mga balong-balong sa likod sa tabernaculo, dapit sa kanawayan.
gersoniternes slægter havde deres lejrplads bag ved boligen mod vest.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
apan si jeroboam naghimo ug usa ka pagbanhig sa likod nila: busa sila diha sa atubangan sa juda, ug ang nanagbanhig diha sa luyo nila.
jeroboam lod imidlertid bagholdet gøre en omgående bevægelse for at komme i ryggen på dem, og således havde judæerne hæren foran sig og bagholdet i ryggen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
unya si abner milingi sa likod niya, ug miingon: ikaw ba si asael? ug siya mitubag: ako man.
abner vendte sig om og spurgte: "er det dig, asa'el?" han svarede: "ja, det er!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ug lima ka balabag alang sa mga tabla sa usa usab ka kiliran sa tabernaculo ug lima ka balabag alang sa mga tabla sa kiliran sa tabernaculo sa bahin sa likod dapit sa kasadpan.
fem til de brædder, der dannede boligens anden side, og fem til de brædder, der dannede boligens bagside mod vest;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ug ang mga kadagkuan sa mga filistehanon nangagi sa tinaggatus, ug sa tinaglibo; ug si david ug ang iyang mga tawo nangagi sa dapit sa likod uban kang achis.
og filisternes fyrster rykkede frem med deres hundreder og tusinder, og sidst kom david og hans mænd sammen med akisj.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si dan mahimong sama sa bitin sa ubay sa dalan, bitin nga malala sa ubay sa agianan. nga magapaak sa mga tikod sa mga kabayo, aron ang magakabayo mahulog sa likod.
dan blive en slange ved vejen, en giftsnog ved stien, som bider hesten i hælen,så rytteren styrter bagover!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ug sa diha nga si joab nakakita nga ang gubat gipahaluna na batok kaniya sa atubangan ug sa likod, iyang gipili ang gikan sa tanang mga pinili nga tawo sa israel, ug gipahaluna sila nga tinalay batok sa mga siriahanon.
da joa så, at angreb truede ham både forfra og bagfra, gjorde han et udvalg blandt alt israels udsøgte mandskab og tog stilling over for aramæerne,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si jesus mitubag kaniya, "walay tawo nga angayan alang sa gingharian sa dios kon kini siya, sa nagakupot na sa daro, molingi pa sa likod."
men jesus sagde til ham: "ingen, som lægger sin hånd på ploven og ser tilbage, er vel skikket for guds rige."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dili ba sila atua sa unahan sa jordan, sa likod dapit sa dalan sa kasadpan, sa yuta sa mga canaanhon, nga nagapuyo sa yuta sa arabah nga atbang sa gilgal, haduol sa kakahuyan nga roble sa more?
de ligger jo hinsides jordan, bag ved den, mod vest, i de kanånæeres land, der bor i arabalavningen, lige over for gilgal ved sandsigerens træ.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ang sirianhon sa atubangan, ug ang mga filistehanon sa likod; ug ilang pagalamyon ang israel sa baba nga magabanganga. mahitungod niining tanan ang iyang kasuko wala mapala, kondili gibakyaw hinoon ang iyang kamot sa gihapon.
syrerne forfra, filisterne bagfra, de æder israel med opspilet gab. men trods alt har hans vrede ej lagt sig, hans hånd er fremdeles rakt ud.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ang kalayo magalamoy diha sa ilang atubangan; ug sa luyo nila magasiga ang kalayo: ang yuta daw tanaman sa eden sa atubangan nila, ug sa likod nila ang biniyaan nga kamingawan; oo, ug walay mausa nga nakakalagiw kanila.
foran det æder ild, og bag det flammer lue; foran det er landet som eden og bag det en øde Ørk; fra det slipper ingen bort.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
busa may miadto nga nagkabayo sa pagsugat kaniya, ug miingon: kini mao ang gipamulong sa hari: pakigdait ba? ug si jehu miingon: unsay labut mo sa pakigdait? lumiso ka sa likod nako. ug ang magtatan-aw misugilon, nga nagaingon: ang sinugo miadto kanila, apan siya wala mobalik.
så red rytteren ham i møde og sagde: "således siger kongen: kommer du med fred?" jehu svarede: "hvad vedkommer det dig, om det er med fred? omkring, følg mig!" vægteren meldte: "sendebudet har nået dem, men han kommer ikke tilbage!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.