Results for uyas na kita translation from Cebuano to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

Danish

Info

Cebuano

uyas na kita

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

Danish

Info

Cebuano

apan karon nga ang pagtoo miabut na, wala na kita mailalum sa magtatagad;

Danish

men efter at troen er kommen, ere vi ikke mere under tugtemester.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kita nahibalo nga ang atong karaan nga pagkatawo gilansang sa krus uban kang cristo aron malaglag ang makasasala nga lawas, ug aron dili na kita maulipon sa sala.

Danish

idet vi erkende dette, at vort gamle menneske blev korsfæstet med ham, for at syndens legeme skulde blive til intet, for at vi ikke mere skulde tjene synden.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan magabuhat ako sumala sa gisugo kanako sa amahan, aron masayud ang kalibutan nga ako nahigugma sa amahan. panindog kamo, manglakaw na kita.

Danish

men for at verden skal kende, at jeg elsker faderen og gør således, som faderen har befalet mig: så står nu op, lader os gå herfra!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ug ilang giduol siya ug gipukaw nila nga nanag-ingon, "ginoo, tabang; mangamatay na kita."

Danish

og de gik hen til ham, vækkede ham og sagde: "herre, frels os! vi forgå."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

apan ang tanang mga principe miingon sa tibook katilingban: nakapanumpa na kita kanila sa ngalan ni jehova, ang dios sa israel: busa dili na lamang nato sila hilabtan.

Danish

men alle Øversterne sagde til hele menigheden: "vi har tilsvoret dem fred ved herren, israels gud, derfor kan vi ikke gøre dem noget ondt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

busa, kon ang dios mao man ang naghatag kanila sa gasa nga sama sa iyang gihatag kanato sa diha nga misalig na kita sa ginoong jesu-cristo, si kinsa man ako nga arang makasalanta sa dios?"

Danish

når altså gud gav dem lige gave med os, da de troede på den herre jesus kristus,hvem var da jeg, at jeg skulde kunne hindre gud?"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

apan gipahigawas na kita karon gikan sa kasugoan, mga patay na kita ngadto sa nag-ulipon kanato, aron magaalagad kita diha sa bag-ong kinabuhi sa espiritu, ug dili sa ilalum sa karaang sinulat nga kalagdaan.

Danish

men nu ere vi løste fra loven, idet vi ere bortdøde fra det, hvori vi holdtes nede, så at vi tjene i Åndens nye væsen og ikke i bogstavens gamle væsen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,739,847,535 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK