From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gikan
from
Last Update: 2013-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ug sa diha nga pagapagawason mo siya gikan kanimo nga dili ulipon, dili mo siya papahawaon nga walay dala.
and when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bansaya ang bata diha sa dalan nga iyang pagalaktan, ug bisan kong siya matigulang na siya dili mobiya gikan niana.
train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kay siya motindog diha sa toong kamot sa hangul, aron sa pagluwas kaniya gikan sa mga nagahukom sa iyang kalag.
for he shall stand at the right hand of the poor, to save him from those that condemn his soul.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nga gisamukan tungod sa ilang pagpanudlo sa katawhan ug sa ilang pagmantala nga diha kang jesus nakita ang pagkabanhaw gikan sa mga patay.
being grieved that they taught the people, and preached through jesus the resurrection from the dead.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang mga binuang nabugkos diha sa kasingkasing sa usa ka bata; apan ang bunal sa pagbadlong magapalabog niana sa halayo gikan kaniya.
foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apan ang maong bahandi ginabatonan namo diha sa mga sudlanan nga yuta, aron sa pagpadayag nga ang labawng gahum iya sa dios ug dili gikan sa among kaugalingon.
but we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of god, and not of us.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aron pagadugmokon mo sila, tinuslob ang imong tiil diha sa dugo, aron ang dila sa imong mga iro makabaton sa ilang bahin gikan sa imong mga kaaway.
that thy foot may be dipped in the blood of thine enemies, and the tongue of thy dogs in the same.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hinaut nga diha sa mga kaigsoonan maanaa unta kanila gikan sa dios nga amahan ug sa ginoong jesu-cristo ang kalinaw ug gugma nga dinuyogan sa pagtoo.
peace be to the brethren, and love with faith, from god the father and the lord jesus christ.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apan sa diha nga sulongon siya sa labi pang kusgan kay kaniya ug lupigon siya, ang hinagiban nga iyang gisaligan pagailugon gikan kaniya, ug pagabahinbahinon ang mga inagaw nga gikan kaniya.
but when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him all his armour wherein he trusted, and divideth his spoils.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apan ikaw mao ang nagkuha kanako gikan sa tagoangkan; ikaw ang nagpasalig kanako sa diha pa ako sa mga suso sa akong inahan.
but thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when i was upon my mother's breasts.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw hingpit sa imong mga kagawian gikan sa adlaw sa pag-umol kanimo, hangtud nga ang dili pagkamatarung hingkaplagan diha kanimo.
thou wast perfect in thy ways from the day that thou wast created, till iniquity was found in thee.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang akong lawas wala hisalipdi gikan kanimo, sa diha nga sa tago gibuhat ako, ug sa pagbuhat nga kahibulongan didto sa mga dapit nga labing ubos sa yuta.
my substance was not hid from thee, when i was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dayegon ninyo si jehova. dayegon ninyo si jehova gikan sa kalangitan: dayegon ninyo siya diha sa mga kahitas-an.
praise ye the lord. praise ye the lord from the heavens: praise him in the heights.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
busa mipauli ako ug milugsong gikan sa bukid, ug ang bukid, nagdilaab sa kalayo; ug ang duruha ka papan sa tugon diha sa akong mga kamot.
so i turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apan kamo mingtipas gikan sa dalan; kamo ang nagpapangdol sa daghanan diha sa kasugoan: inyong gibulingan ang tugon ni levi, nagaingon si jehova sa mga panon.
but ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of levi, saith the lord of hosts.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang matag-usa nga gipanganak gikan sa dios dili magahimog pagpakasala; kay ang binhi sa dios magapabilin man diha kaniya, ug siya dili makasala tungod kay siya gipanganak man gikan sa dios.
whosoever is born of god doth not commit sin; for his seed remaineth in him: and he cannot sin, because he is born of god.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ug ang utlanan gikan sa dagat, mao ang haser-enon diha sa utlanan sa damasco; ug sa amihanan paingon sa amihanan mao ang utlanan sa hamath. kini mao ang amihanang kiliran.
and the border from the sea shall be hazar-enan, the border of damascus, and the north northward, and the border of hamath. and this is the north side.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apan usa ka manolunda sa ginoo miingon kang felipe, "tindog ug umadto ka sa habagatan, sa dalan nga gikan sa jerusalem padulong sa gaza." kini diha sa awaaw.
and the angel of the lord spake unto philip, saying, arise, and go toward the south unto the way that goeth down from jerusalem unto gaza, which is desert.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
akong gisunod siya, ug gibunalan ko siya, ug nagluwas sa nating carnero gikan sa baba niini; ug sa diha nga kini misukol kanako, gikuptan ko ang bungot niini, ug gibunalan ko siya, ug gipatay ko kini.
and i went out after him, and smote him, and delivered it out of his mouth: and when he arose against me, i caught him by his beard, and smote him, and slew him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: