Results for dli na niya makaya ako batasan translation from Cebuano to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

English

Info

Cebuano

dli na niya makaya ako batasan

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

dli na kasaligan

English

dli na kasaligan

Last Update: 2024-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

akung relo dli na muandar

English

will no longer work

Last Update: 2021-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

maam dli na jud noon makontak imoha

English

maam dli na jud noon makontak imoha #

Last Update: 2022-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

haram i mangilay kapon na niya bun

English

muslim to cebuano

Last Update: 2022-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan siya nahibalo sa dalan nga akong pagapadulongan; sa diha nga ako masulayan na niya, mogula ako ingon sa bulawan.

English

but he knoweth the way that i take: when he hath tried me, i shall come forth as gold.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

aron iyang balaanon siya sa mahinloan na niya siya pinaagi sa paghugas kaniyag tubig uban sa pulong,

English

that he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay kinahanglan magahari siya hangtud nga ang tanang mga kaaway niya ikabutang na niya diha sa ilalum sa iyang mga tiil.

English

for he must reign, till he hath put all enemies under his feet.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug sa napapauli na niya ang mga panon sa katawhan, siya misakay sa sakayan ug miadto sa kayutaan sa magadan.

English

and he sent away the multitude, and took ship, and came into the coasts of magdala,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay alang sa totolo ka butang ang yuta mokurog, ug alang sa upat, nga kini dili na niya maantus:

English

for three things the earth is disquieted, and for four which it cannot bear:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

siya dili mapakyas ni maluya, hangtud nga mapahaluna na niya ang justicia sa yuta; ug ang mga pulo magahulat sa iyang kasugoan.

English

he shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan kong siya magahimo niana nga walay-bili ug walay-pulos sa human na niya hidunggi kana, nan ang bana

English

but if he shall any ways make them void after that he hath heard them; then he shall bear her iniquity.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

tingali unya hinoon, sa diha nga ikabutang na niya ang patukoranan ug unya dili na siya makahimo sa paghuman niini, ang tanang makakita niini mosugod sa pagbiaybiay kaniya,

English

lest haply, after he hath laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

hinoon, sa pagpanamilit na niya kanila, siya miingon, "mobalik ra ako kaninyo kon itugot man sa dios." ug unya migikan siya sa efeso sakay sa sakayan.

English

but bade them farewell, saying, i must by all means keep this feast that cometh in jerusalem: but i will return again unto you, if god will. and he sailed from ephesus.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

apan si pedro nga nagpaantaw minunot kaniya hangtud sa hawanan sa tugkaran sa balay sa labawng sacerdote, ug sa paghisulod na niya milingkod siya uban sa mga bantay aron sa pagtan-aw sa sangputan.

English

but peter followed him afar off unto the high priest's palace, and went in, and sat with the servants, to see the end.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay kamo nasayud nga sa kapulihay, sa gitinguha na niya ang pagpanunod sa panalangin, siya gisalikway; kay siya wala na makakaplag ug higayon sa paghinulsol bisan pa nga gipangita unta niya kini nga inubanan sa paghilak.

English

for ye know how that afterward, when he would have inherited the blessing, he was rejected: for he found no place of repentance, though he sought it carefully with tears.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili gani siya mobali bisan sa bagakay nga nabasag na, ni mopalong bisan sa pabilo nga nagakapid-ok na, hangtud padag-on na niya ang hustisya;

English

a bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

sir tok's salamat sa time ug effort ug pa birthday to me 🥰 ..despite sa trials ug kadugayon n2 kadugayong inantos 😅✌ salamat ky naa ghapon ka.. promise dli na mag moryot² c mim...amping sa pag uli de missyou.

English

sir tok's thank you for the time and effort and still birthday to me 🥰 ..despite the trials and duration n2 long suffered 😅✌ thank you ky you're still there .. promise dli na mag moryot² c mim ... be careful when you come back de missyou.

Last Update: 2022-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,291,495 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK