Results for gisunog translation from Cebuano to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

gisunog ang sinina

English

Last Update: 2021-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

wala gisunog sinunog   ni senen ang bell bill nga gisunog ug tubig

English

senen did not burn the bell bill set fire and water

Last Update: 2022-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ang unod ug ang panit iyang gisunog sa kalayo didto sa gawas sa campo.

English

and the flesh and the hide he burnt with fire without the camp.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ilang gipadala ang mga haligi nga bato nga diha sa balay ni baal, ug gisunog sila.

English

and they brought forth the images out of the house of baal, and burned them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug gibutang nila ang mga tambok sa ibabaw sa mga dughan, ug iyang gisunog ang mga tambok sa ibabaw sa halaran:

English

and they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug ang mga alagianan giagaw, ug ang mga tangbo ilang gisunog sa kalayo, ug ang mga tawong iggugubat nangahadlok:

English

and that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa gisunog ni josue ang ai, ug gihimong usa ka tinapok nga walay katapusan, bisan usa ka binayaan hangtud niining mga adlawa.

English

and joshua burnt ai, and made it an heap for ever, even a desolation unto this day.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kumuha ka pag-usab ug laing linukot, ug isulat diha ang tanang mga pulong nga diha sa unang linukot nga gisunog ni joacim nga hari sa juda.

English

take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which jehoiakim the king of judah hath burned.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan mahitungod sa mga ciudad nga nagbarog sa ilang mga bungtod, wala sunoga sa mga israelihanon; gawas sa asor lamang; kana maoy gisunog ni josue.

English

but as for the cities that stood still in their strength, israel burned none of them, save hazor only; that did joshua burn.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

unya mibangon si joab, ug miadto kang absalom ngadto sa iyang balay, ug miingon kaniya: nganong gisunog sa imong mga sulogoon ang akong uma?

English

then joab arose, and came to absalom unto his house, and said unto him, wherefore have thy servants set my field on fire?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan ang lakeng vaca ug ang panit niini, ug ang unod niini, ug ang tae niini, iyang gisunog sa kalayo sa gawas sa campo; ingon sa gisugo ni jehova kang moises.

English

but the bullock, and his hide, his flesh, and his dung, he burnt with fire without the camp; as the lord commanded moses.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kami misulong sa dapit sa habagatan sa mga taga-cerethi, ug sa ibabaw niadtong sakup sa juda, ug sa ibabaw sa habagatan sa caleb; ug gisunog namo ang siclag sa kalayo.

English

we made an invasion upon the south of the cherethites, and upon the coast which belongeth to judah, and upon the south of caleb; and we burned ziklag with fire.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang incienso nga inyong gisunog didto sa mga ciudad sa juda, ug sa kadalanan sa jerusalem, kamo ug ang inyong mga amahan, ang inyong mga hari ug ang inyong mga principe, ug ang katawohan sa yuta, wala ba si jehova mahanumdum kanila, ug wala ba kini mahidangat sa iyang panumduman?

English

the incense that ye burned in the cities of judah, and in the streets of jerusalem, ye, and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the land, did not the lord remember them, and came it not into his mind?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,748,376,669 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK