Hai cercato la traduzione di gisunog da Cebuano a Inglese

Cebuano

Traduttore

gisunog

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cebuano

Inglese

Informazioni

Cebuano

gisunog ang sinina

Inglese

Ultimo aggiornamento 2021-01-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

wala gisunog sinunog   ni senen ang bell bill nga gisunog ug tubig

Inglese

senen did not burn the bell bill set fire and water

Ultimo aggiornamento 2022-02-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug ang unod ug ang panit iyang gisunog sa kalayo didto sa gawas sa campo.

Inglese

and the flesh and the hide he burnt with fire without the camp.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug ilang gipadala ang mga haligi nga bato nga diha sa balay ni baal, ug gisunog sila.

Inglese

and they brought forth the images out of the house of baal, and burned them.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug gibutang nila ang mga tambok sa ibabaw sa mga dughan, ug iyang gisunog ang mga tambok sa ibabaw sa halaran:

Inglese

and they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ug ang mga alagianan giagaw, ug ang mga tangbo ilang gisunog sa kalayo, ug ang mga tawong iggugubat nangahadlok:

Inglese

and that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

busa gisunog ni josue ang ai, ug gihimong usa ka tinapok nga walay katapusan, bisan usa ka binayaan hangtud niining mga adlawa.

Inglese

and joshua burnt ai, and made it an heap for ever, even a desolation unto this day.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

kumuha ka pag-usab ug laing linukot, ug isulat diha ang tanang mga pulong nga diha sa unang linukot nga gisunog ni joacim nga hari sa juda.

Inglese

take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which jehoiakim the king of judah hath burned.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

apan mahitungod sa mga ciudad nga nagbarog sa ilang mga bungtod, wala sunoga sa mga israelihanon; gawas sa asor lamang; kana maoy gisunog ni josue.

Inglese

but as for the cities that stood still in their strength, israel burned none of them, save hazor only; that did joshua burn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

unya mibangon si joab, ug miadto kang absalom ngadto sa iyang balay, ug miingon kaniya: nganong gisunog sa imong mga sulogoon ang akong uma?

Inglese

then joab arose, and came to absalom unto his house, and said unto him, wherefore have thy servants set my field on fire?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

apan ang lakeng vaca ug ang panit niini, ug ang unod niini, ug ang tae niini, iyang gisunog sa kalayo sa gawas sa campo; ingon sa gisugo ni jehova kang moises.

Inglese

but the bullock, and his hide, his flesh, and his dung, he burnt with fire without the camp; as the lord commanded moses.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

kami misulong sa dapit sa habagatan sa mga taga-cerethi, ug sa ibabaw niadtong sakup sa juda, ug sa ibabaw sa habagatan sa caleb; ug gisunog namo ang siclag sa kalayo.

Inglese

we made an invasion upon the south of the cherethites, and upon the coast which belongeth to judah, and upon the south of caleb; and we burned ziklag with fire.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Cebuano

ang incienso nga inyong gisunog didto sa mga ciudad sa juda, ug sa kadalanan sa jerusalem, kamo ug ang inyong mga amahan, ang inyong mga hari ug ang inyong mga principe, ug ang katawohan sa yuta, wala ba si jehova mahanumdum kanila, ug wala ba kini mahidangat sa iyang panumduman?

Inglese

the incense that ye burned in the cities of judah, and in the streets of jerusalem, ye, and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the land, did not the lord remember them, and came it not into his mind?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,751,809,716 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK