Results for halayo translation from Cebuano to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

halayo sa mga dautan ang kaluwasan; kay wala nila pangitaa ang imong kabalaoran.

English

salvation is far from the wicked: for they seek not thy statutes.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang ilang mga balay halayo sa mga kalisangan, ni ang latus sa dios gipahamtang kanila.

English

their houses are safe from fear, neither is the rod of god upon them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ania karon, unya makakalagiw ako sa halayo, ako makapuyo sa kamingawan. (selah)

English

lo, then would i wander far off, and remain in the wilderness. selah.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang tanang katawohan nanaglantaw niana; ang tawo nagatan-aw niana sa halayo kaayo.

English

every man may see it; man may behold it afar off.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

patalinghug kanako, kamong matig-a ug kasingkasing, nga mga halayo gikan sa pagkamatarung:

English

hearken unto me, ye stouthearted, that are far from righteousness:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang abut sa iyang balay mawagtang; ang iyang mga bahandi mobaha sa halayo sa adlaw sa iyang kasuko.

English

the increase of his house shall depart, and his goods shall flow away in the day of his wrath.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang akong mga hinigugma ug ang akong mga abyan nanagpahalayo sa akong kasakit; ug ang akong mga kabanayan nanagbarug sa halayo.

English

my lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay sila managna ug bakak kaninyo sq pagpabalhin kaninyo ngadto sa halayo gikan sa inyong yuta, ug nga hinginlan ko kamo, ug nga kamo mangahanaw.

English

for they prophesy a lie unto you, to remove you far from your land; and that i should drive you out, and ye should perish.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang akong dios magasalibay kanila sa halayo, tungod kay sila wala mamati kaniya; ug sila mahimong mga lumalangyaw taliwala sa mga nasud.

English

my god will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

`kining mga tawhana nagapasidungog kanako pinaagi sa ilang mga ngabil, apan halayo kanako ang ilang kasing-kasing;

English

this people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay ang saad alang kaninyo ug sa inyong mga anak ug sa tanan nga atua sa halayo, sa matag-usa nga pagatawgon sa ginoo nga atong dios."

English

for the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, even as many as the lord our god shall call.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

ikaw magatahop kanila, ug ang hangin magapalid kanila sa halayo, ug ang alimpulos magapakatag kanila; ug ikaw magakalipay kang jehova, ikaw magahimaya sa balaan sa israel.

English

thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the lord, and shalt glory in the holy one of israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang suba sa cison mibanlas kanila sa halayo, kadtong karaan nga suba, ang suba sa cison. oh kalag ko, lumakaw ka, uban ang kalig-on.

English

the river of kishon swept them away, that ancient river, the river kishon. o my soul, thou hast trodden down strength.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

dios ko, dios ko, nganong gibi yaan mo ako? ngano nga halayo ka kaayo gikan sa pagtabang kanako, ug sa mga pulong sa akong pag-agulo?

English

my god, my god, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

busa giagaw ako sa espiritu ug gidala ako sa halayo; ug ako milakaw uban ang kapaitan, diha sa kainit sa akong espiritu; ug ang kamot ni jehova mabug-at sa ibabaw nako.

English

so the spirit lifted me up, and took me away, and i went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the lord was strong upon me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ako magaingon sa amihanan: biyai; ug sa habagatan: ayaw pagpugngi; dad-a ang akong mga anak nga lalake gikan sa halayo, ug ang akong mga anak nga babaye gikan sa kinatumyan sa yuta;

English

i will say to the north, give up; and to the south, keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,875,424,093 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK