Results for i will you can block translation from Cebuano to English

Cebuano

Translate

i will you can block

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

i will call you

English

i will call you later

Last Update: 2024-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

i will

English

i will in bisaya

Last Update: 2023-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

i will never lie to you

English

i will never lie to you

Last Update: 2023-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

i will sleep

English

i will go to sleep

Last Update: 2022-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

you can refuse item

English

refuse to upon delivery tagalog

Last Update: 2022-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

i will love you for who yo are in the future

English

i am looking for my future wife

Last Update: 2022-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

i will sit on your lap baby

English

i want i sit in your lap

Last Update: 2022-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

how and when will you cover your story

English

story

Last Update: 2022-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

the friend you can imagine not being friends with

English

the friend you can imagine not being friends with

Last Update: 2023-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

i will worship both the lord and the woman i will marry

English

treat

Last Update: 2020-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

with chance or not whatever it is, i'm stiil here to court you. i will wait for the time that you develop your feelings for me out of nowhere

English

with chance or not whatever it is, i'm stiil here to court you. i will wait for the time that you develop your feelings for me out of nowhere

Last Update: 2024-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

a new era of me his loss motionless love yourself girl or nobody will you already know me at my happiest better off solo healing a love letter of me move on

English

a new era of me his loss motionless love yourself girl or nobody will you already know me at my happiest better off solo healing a love letter of me move on

Last Update: 2023-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

you should hire me beacause i have relevant experience qnd skills that would add value to your team or to your farm i am coachable and willing to go above and beyond to accomolish goals set by the company. i am confident i will excel in this role.

English

you should hire me beacause i have relevant experience qnd skills that would add value to your team or to your farm i am coachable and willing to go above and beyond to accomolish goals set by the company. i am confident i will excel in this role.

Last Update: 2022-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

each of us has four sides: the front and the back, the right and the left. if you look at me from the front, you can see seven holes on my face. but if i turn my back to you, all the holes disappear. on my right side you can see a little hole, and on my left side, another little hole. if you would make an accurate copy of my image, you need to take a picture of every side. this is exactly what has been

English

each of us has four sides: the front and the back, the right and the left. if you look at me from the front, you can see seven holes on my face. but if i turn my back to you, all the holes disappear. on my right side you can see a little hole, and on my left side, another little hole. if you would make an accurate copy of my image, you need to take a picture of every side. this is exactly what has been done in the new testament.

Last Update: 2022-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,766,319,129 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK