Results for ibutang sa duol hapit sa makina translation from Cebuano to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

English

Info

Cebuano

ibutang sa duol hapit sa makina

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

magkabo ug tubig then ibutang sa tab

English

pour water

Last Update: 2020-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ibutang sa ibabaw namo ang imong mahigugmaong-kalolot, oh jehova, sumala sa among paglaum kanimo.

English

let thy mercy, o lord, be upon us, according as we hope in thee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

oh dios ko, kanimo misalig ako, ayaw ako ibutang sa kaulawan; dili mo ako ipadaug sa akong mga kaaway.

English

o my god, i trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug niini gibutang nila ang usa ka sinawalo nga azul aron kini ibutang sa ibabaw sa mitra; ingon sa gisugo ni jehova kang moises.

English

and they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the lord commanded moses.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa si samuel nagdala sa tibook nga mga banay sa israel sa duol, ug ang banay sa benjamin gikuha.

English

and when samuel had caused all the tribes of israel to come near, the tribe of benjamin was taken.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

nindot nga ang gripo naa ra sa duol o sulod sa among balay kay dali lang magbuhat ug mga trabahuon sa balay.

English

Last Update: 2023-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

dili ko ibutang sa atubangan sa akong mga mata ang butang nga mahugaw: gidumtan ko ang buhat niadtong mga nanghisalaag; kini dili makaipon kanako.

English

i will set no wicked thing before mine eyes: i hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa si jehova nagluwas sa israel niadtong adlawa: ug ang gubat miagi ngadto sa duol sa beth-aven.

English

so the lord saved israel that day: and the battle passed over unto beth-aven.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan usa sa mga nagtindog sa duol milanit sa iyang espada ug iyang gitigbas ang ulipon sa labawng sacerdote, ug napalongan kini sa iyang dalunggan.

English

and one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

kay bisan kinsa nga nakulangan niining mga butanga, siya buta ug igo lamang makakita sa duol ug nahikalimot nga siya nahinloan na gikan sa iyang karaan nga mga sala.

English

but he that lacketh these things is blind, and cannot see afar off, and hath forgotten that he was purged from his old sins.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa siya miadto ug naghimo sumala sa pulong ni jehova; kay siya miadto ug mipuyo sa duol sa sapa sa cherith, nga anaa atbang sa jordan.

English

so he went and did according unto the word of the lord: for he went and dwelt by the brook cherith, that is before jordan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ang bisan kinsa nga partido mahimong mag-apelar gikan sa usa ka paghukum o katapusang han-ay, gawas kung ang akusado ibutang sa dobleng peligro

English

any party may appeal from a judgemental or final order , unless the accused will be placed in double jeopardy

Last Update: 2020-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ayaw pagpadayon sa pagsayaw sa tanan nga tawo ug ayaw ako ibutang sa kaulawan don’t keep on dancing with everybody everyone and don’t put me to shame

English

don’t keep on dancing with everybody everyone and don’t put me to shame

Last Update: 2021-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug siya mianhi ug miwali sa kadaitan nganha kaninyo nga kaniadto didto sa halayo, ug kadaitan nganha kanila nga kaniadto diha sa duol;

English

and came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

mao kini ang giingon ni jehova kanako: lumakaw ka, ug pagpalit ug bakus nga lino, ug ibakus sa imong hawak, ug ayaw pag-ibutang sa tubig.

English

thus saith the lord unto me, go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug miingon siya sa duol nga kaubanan: si noemi, ang nahibalik pag-usab gikan sa yuta sa moab, nagabaligya sa bahin nga yuta nga iya kang elimelech nga atong igsoon:

English

and he said unto the kinsman, naomi, that is come again out of the country of moab, selleth a parcel of land, which was our brother elimelech's:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

apan sa diha nga ila na siyang gikagaid pinaagi sa mga koriya, si pablo miingon sa kapitan nga nagtindog sa duol, "subay ba sa balaod ang paghampak ninyo sa usa ka siyudadanong romanhon bisan sa wala pa siya kahukmi?"

English

and as they bound him with thongs, paul said unto the centurion that stood by, is it lawful for you to scourge a man that is a roman, and uncondemned?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

sa duol na sila sa jebus ang adlaw nagakahapon na kaayo; ug ang sulogoon miingon sa iyang agalon: umari ka, ako nagahangyo kanimo, ug humapit kita niana nga ciudad sa jebusehanon, ug mopahulay didto.

English

and when they were by jebus, the day was far spent; and the servant said unto his master, come, i pray thee, and let us turn in into this city of the jebusites, and lodge in it.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

ug kana nagapaingon ngadto sa habagatan sa sakaon sa acrabim ug nagapaingon ngadto sa zin, ug nagatungas dapit sa habagatan sa cades-barnea, ug milabay sa duol sa hezron, ug nagatungas ngadto sa adar, ug mingsaliko ngadto sa carca;

English

and it went out to the south side to maaleh-acrabbim, and passed along to zin, and ascended up on the south side unto kadesh-barnea, and passed along to hezron, and went up to adar, and fetched a compass to karkaa:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Cebuano

busa karon, uban sa sanhedrin, ipahibalo ninyo sa koronil nga si pablo kinahanglan iyang ipadala kaninyo, nga daw buot kamo pakisayud sa labi pang sibo mahitungod kaniya. ug kami andam sa pagpatay kaniya sa dili pa siya mahiabut sa duol."

English

now therefore ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you to morrow, as though ye would inquire something more perfectly concerning him: and we, or ever he come near, are ready to kill him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,793,364,811 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK